Salmos 147

LITV: Green's Literal Translation (SM_LITV) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Praise Jehovah; for it is good to sing praise to our God; because praise is delightful and becoming.
1 Aleluia ! É bom cantar louvores ao nosso Deus; é agradável e certo louvá-lo.
2 Jehovah builds up Jerusalem; He gathers the outcasts of Israel.
2 O Senhor Deus está construindo de novo Jerusalém; ele está trazendo de volta o seu povo, que foi levado como prisioneiro para outro país.
3 He heals the broken-hearted and binds up their sorrows.
3 Ele cura os que têm o coração partido e trata dos seus ferimentos.
4 He appoints the number of the stars; He calls to them all by names.
4 Foi ele quem resolveu quantas estrelas deviam existir e chama cada uma pelo nome.
5 Our Lord is great and of great might; there is no limit to His understanding.
5 Deus, o Senhor nosso, é grande e poderoso; a sua sabedoria não pode ser medida.
6 Jehovah relieves the meek; He throws the wicked down to the ground.
6 O Senhor Deus levanta os humildes, mas esmaga os maus no chão.
7 Sing to Jehovah with thanksgiving; sing praise on the lyre to our God,
7 Cantem hinos de louvor ao Senhor ; toquem músicas na em louvor ao nosso Deus.
8 who covers the heavens with clouds; who prepares rain for the earth; who makes grass to grow on the mountains.
8 Ele cobre de nuvens o céu, manda cair chuva na terra e faz crescer grama nas montanhas.
9 He gives the animals their food, to the young ravens that cry.
9 Ele dá de comer aos animais e alimenta os filhotes dos corvos quando eles pedem.
10 He takes no delight in the strength of the horse, nor any pleasure in the legs of a man.
10 O que agrada a Deus não são cavalos fortes nem soldados corajosos,
11 Jehovah takes pleasure in those who fear Him, those who hope in His mercy.
11 mas, sim, as pessoas que o temem e põem a sua esperança no seu amor.
12 Praise Jehovah, O Jerusalem; praise your God, O Zion.
12 Louve o Senhor , ó Jerusalém! Louve o seu Deus, ó
13 For He has made strong the bars of your gates; He has blessed your sons within you.
13 Pois ele reforça os portões da cidade e abençoa o seu povo que mora ali.
14 He makes peace in your border, He satisfies you with the fat of the wheat.
14 Ele conserva a paz nas fronteiras e alimenta o povo com o melhor trigo.
15 He sends His command out on the earth; His word runs very swiftly;
15 O Senhor dá uma ordem, e ela chega depressa aonde ele quer.
16 He gives snow like wool; He scatters the white frost like ashes;
16 Ele faz cair neve tão grossa como lã e espalha a geada como pó.
17 He casts out His ice like crumbs; who can stand before His cold?
17 Ele envia chuva de pedra, gelo em pedaços; ninguém suporta o frio que ele manda.
18 He sends out His word and melts them; He causes His wind to blow, and the waters flow.
18 Então ele dá uma ordem, e o gelo se derrete; manda o vento soprar, e as águas correm.
19 He declares His word to Jacob, His statutes and His judgments to Israel.
19 O Senhor anuncia a sua mensagem aos descendentes de Jacó e dá as suas ordens e ao povo de Israel.
20 He has not done so with any nation; and they have not known His judgments. Praise Jehovah!
20 Ele não fez assim com nenhuma outra nação; as outras nações não conhecem as suas leis. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 147, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.