Salmos 147
LITV: Green's Literal Translation (SM_LITV) vs ARA
1 Praise Jehovah; for it is good to sing praise to our God; because praise is delightful and becoming.
1 Louvai ao Senhor , porque é bom e amável cantar louvores ao nosso Deus; fica-lhe bem o cântico de louvor.
2 Jehovah builds up Jerusalem; He gathers the outcasts of Israel.
2 O Senhor edifica Jerusalém e congrega os dispersos de Israel;
3 He heals the broken-hearted and binds up their sorrows.
3 sara os de coração quebrantado e lhes pensa as feridas.
4 He appoints the number of the stars; He calls to them all by names.
4 Conta o número das estrelas, chamando-as todas pelo seu nome.
5 Our Lord is great and of great might; there is no limit to His understanding.
5 Grande é o Senhor nosso e mui poderoso; o seu entendimento não se pode medir.
6 Jehovah relieves the meek; He throws the wicked down to the ground.
6 O Senhor ampara os humildes e dá com os ímpios em terra.
7 Sing to Jehovah with thanksgiving; sing praise on the lyre to our God,
7 Cantai ao Senhor com ações de graças; entoai louvores, ao som da harpa, ao nosso Deus,
8 who covers the heavens with clouds; who prepares rain for the earth; who makes grass to grow on the mountains.
8 que cobre de nuvens os céus, prepara a chuva para a terra, faz brotar nos montes a erva
9 He gives the animals their food, to the young ravens that cry.
9 e dá o alimento aos animais e aos filhos dos corvos, quando clamam.
10 He takes no delight in the strength of the horse, nor any pleasure in the legs of a man.
10 Não faz caso da força do cavalo, nem se compraz nos músculos do guerreiro.
11 Jehovah takes pleasure in those who fear Him, those who hope in His mercy.
11 Agrada-se o Senhor dos que o temem e dos que esperam na sua misericórdia.
12 Praise Jehovah, O Jerusalem; praise your God, O Zion.
12 Louva, Jerusalém, ao Senhor ; louva, Sião, ao teu Deus.
13 For He has made strong the bars of your gates; He has blessed your sons within you.
13 Pois ele reforçou as trancas das tuas portas e abençoou os teus filhos, dentro de ti;
14 He makes peace in your border, He satisfies you with the fat of the wheat.
14 estabeleceu a paz nas tuas fronteiras e te farta com o melhor do trigo.
15 He sends His command out on the earth; His word runs very swiftly;
15 Ele envia as suas ordens à terra, e sua palavra corre velozmente;
16 He gives snow like wool; He scatters the white frost like ashes;
16 dá a neve como lã e espalha a geada como cinza.
17 He casts out His ice like crumbs; who can stand before His cold?
17 Ele arroja o seu gelo em migalhas; quem resiste ao seu frio?
18 He sends out His word and melts them; He causes His wind to blow, and the waters flow.
18 Manda a sua palavra e o derrete; faz soprar o vento, e as águas correm.
19 He declares His word to Jacob, His statutes and His judgments to Israel.
19 Mostra a sua palavra a Jacó, as suas leis e os seus preceitos, a Israel.
20 He has not done so with any nation; and they have not known His judgments. Praise Jehovah!
20 Não fez assim a nenhuma outra nação; todas ignoram os seus preceitos. Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 147, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.