Salmos 147
LITV: Green's Literal Translation (SM_LITV) vs ARIB
1 Praise Jehovah; for it is good to sing praise to our God; because praise is delightful and becoming.
1 Louvai ao Senhor; porque é bom cantar louvores ao nosso Deus; pois isso é agradável, e decoroso é o louvor.
2 Jehovah builds up Jerusalem; He gathers the outcasts of Israel.
2 O Senhor edifica Jerusalém, congrega os dispersos de Israel;
3 He heals the broken-hearted and binds up their sorrows.
3 sara os quebrantados de coração, e cura-lhes as feridas;
4 He appoints the number of the stars; He calls to them all by names.
4 conta o número das estrelas, chamando-as a todas pelos seus nomes.
5 Our Lord is great and of great might; there is no limit to His understanding.
5 Grande é o nosso Senhor, e de grande poder; não há limite ao seu entendimento.
6 Jehovah relieves the meek; He throws the wicked down to the ground.
6 O Senhor eleva os humildes, e humilha os perversos até a terra.
7 Sing to Jehovah with thanksgiving; sing praise on the lyre to our God,
7 Cantai ao Senhor em ação de graças; com a harpa cantai louvores ao nosso Deus.
8 who covers the heavens with clouds; who prepares rain for the earth; who makes grass to grow on the mountains.
8 Ele é que cobre o céu de nuvens, que prepara a chuva para a terra, e que faz produzir erva sobre os montes;
9 He gives the animals their food, to the young ravens that cry.
9 que dá aos animais o seu alimento, e aos filhos dos corvos quando clamam.
10 He takes no delight in the strength of the horse, nor any pleasure in the legs of a man.
10 Não se deleita na força do cavalo, nem se compraz nas pernas do homem.
11 Jehovah takes pleasure in those who fear Him, those who hope in His mercy.
11 O Senhor se compraz nos que o temem, nos que esperam na sua benignidade.
12 Praise Jehovah, O Jerusalem; praise your God, O Zion.
12 Louva, ó Jerusalém, ao Senhor; louva, ó Sião, ao teu Deus.
13 For He has made strong the bars of your gates; He has blessed your sons within you.
13 Porque ele fortalece as trancas das tuas portas; abençoa aos teus filhos dentro de ti.
14 He makes peace in your border, He satisfies you with the fat of the wheat.
14 Ele é quem estabelece a paz nas tuas fronteiras; quem do mais fino trigo te farta;
15 He sends His command out on the earth; His word runs very swiftly;
15 quem envia o seu mandamento pela terra; a sua palavra corre mui velozmente.
16 He gives snow like wool; He scatters the white frost like ashes;
16 Ele dá a neve como lã, esparge a geada como cinza,
17 He casts out His ice like crumbs; who can stand before His cold?
17 e lança o seu gelo em pedaços; quem pode resistir ao seu frio?
18 He sends out His word and melts them; He causes His wind to blow, and the waters flow.
18 Manda a sua palavra, e os derrete; faz soprar o vento, e correm as águas;
19 He declares His word to Jacob, His statutes and His judgments to Israel.
19 ele revela a sua palavra a Jacó, os seus estatutos e as suas ordenanças a Israel.
20 He has not done so with any nation; and they have not known His judgments. Praise Jehovah!
20 Não fez assim a nenhuma das outras nações; e, quanto às suas ordenanças, elas não as conhecem. Louvai ao Senhor!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 147, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.