Salmos 147
LITV: Green's Literal Translation (SM_LITV) vs ACF
1 Praise Jehovah; for it is good to sing praise to our God; because praise is delightful and becoming.
1 Louvai ao SENHOR, porque é bom cantar louvores ao nosso Deus, porque é agradável; decoroso é o louvor.
2 Jehovah builds up Jerusalem; He gathers the outcasts of Israel.
2 O Senhor edifica a Jerusalém, congrega os dispersos de Israel.
3 He heals the broken-hearted and binds up their sorrows.
3 Sara os quebrantados de coração, e lhes ata as suas feridas.
4 He appoints the number of the stars; He calls to them all by names.
4 Conta o número das estrelas, chama-as a todas pelos seus nomes.
5 Our Lord is great and of great might; there is no limit to His understanding.
5 Grande é o nosso Senhor, e de grande poder; o seu entendimento é infinito.
6 Jehovah relieves the meek; He throws the wicked down to the ground.
6 O Senhor eleva os humildes, e abate os ímpios até à terra.
7 Sing to Jehovah with thanksgiving; sing praise on the lyre to our God,
7 Cantai ao Senhor em ação de graças; cantai louvores ao nosso Deus sobre a harpa.
8 who covers the heavens with clouds; who prepares rain for the earth; who makes grass to grow on the mountains.
8 Ele é o que cobre o céu de nuvens, o que prepara a chuva para a terra, e o que faz produzir erva sobre os montes;
9 He gives the animals their food, to the young ravens that cry.
9 O que dá aos animais o seu sustento, e aos filhos dos corvos, quando clamam.
10 He takes no delight in the strength of the horse, nor any pleasure in the legs of a man.
10 Não se deleita na força do cavalo, nem se compraz nas pernas do homem.
11 Jehovah takes pleasure in those who fear Him, those who hope in His mercy.
11 O Senhor se agrada dos que o temem e dos que esperam na sua misericórdia.
12 Praise Jehovah, O Jerusalem; praise your God, O Zion.
12 Louva, ó Jerusalém, ao Senhor; louva, ó Sião, ao teu Deus.
13 For He has made strong the bars of your gates; He has blessed your sons within you.
13 Porque fortaleceu os ferrolhos das tuas portas; abençoa aos teus filhos dentro de ti.
14 He makes peace in your border, He satisfies you with the fat of the wheat.
14 Ele é o que põe em paz os teus termos, e da flor da farinha te farta.
15 He sends His command out on the earth; His word runs very swiftly;
15 O que envia o seu mandamento à terra; a sua palavra corre velozmente.
16 He gives snow like wool; He scatters the white frost like ashes;
16 O que dá a neve como lã; esparge a geada como cinza;
17 He casts out His ice like crumbs; who can stand before His cold?
17 O que lança o seu gelo em pedaços; quem pode resistir ao seu frio?
18 He sends out His word and melts them; He causes His wind to blow, and the waters flow.
18 Manda a sua palavra, e os faz derreter; faz soprar o vento, e correm as águas.
19 He declares His word to Jacob, His statutes and His judgments to Israel.
19 Mostra a sua palavra a Jacó, os seus estatutos e os seus juízos a Israel.
20 He has not done so with any nation; and they have not known His judgments. Praise Jehovah!
20 Não fez assim a nenhuma outra nação; e quanto aos seus juízos, não os conhecem. Louvai ao Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 147, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.