Salmos 135

LITV: Green's Literal Translation (SM_LITV) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Praise Jehovah! Praise the name of Jehovah; sing praise, servants of Jehovah;
1 Aleluia. Louvai o nome do Senhor, louvai-o, servos do Senhor,
2 those who stand in the house of Jehovah in the courts of the house of our God;
2 vós que estais no templo do Senhor, nos átrios da casa de nosso Deus.
3 praise Jehovah! For Jehovah is good! Sing praises to His name, for it is delightful.
3 Louvai o Senhor, porque ele é bom; cantai à glória de seu nome, porque ele é amável.
4 For Jehovah has chosen Jacob to Himself, Israel for His special treasure.
4 Pois o Senhor escolheu Jacó para si, ele tomou Israel por sua herança.
5 For I know that Jehovah is great, and our Lord is above all gods.
5 Em verdade, sei que o Senhor é grande, e nosso Deus é maior que todos os deuses.
6 Every thing which Jehovah was pleased to do, He did, in the heavens and in the earth; and in the seas and all deep places.
6 O Senhor faz tudo o que lhe apraz, no céu e na terra, no mar e nas profundezas das águas.
7 He causes the vapors to rise from the end of the earth; He makes lightnings for the rain; He brings the wind out of His storehouses;
7 Ele chama as nuvens dos confins da terra, faz chover em meio aos relâmpagos, solta o vento de seus reservatórios.
8 He who struck the first-born of Egypt, from man to animal;
8 Foi ele que feriu os primogênitos do Egito, tanto dos homens como dos brutos.
9 who sent signs and wonders into your midst, O Egypt, on Pharaoh and on all his servants;
9 Realizou em ti, Egito, sinais e prodígios, contra o faraó de todos os seus servos.
10 who struck great nations, and killed mighty kings;
10 Abateu numerosas nações, e exterminou reis poderosos:
11 Sihon king Of the Amorites, and Og king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan.
11 Seon, rei dos amorreus; Og, rei de Basã, assim como todos os reis de Canaã.
12 And He gave their land as an inheritance, an inheritance to His people Israel.
12 E deu a terra deles em herança, como patrimônio para Israel, seu povo.
13 O Jehovah, Your name endures forever; O Jehovah, Your memorial is from generation and generation.
13 Ó Senhor, vosso nome é eterno! Senhor, vossa lembrança passa de geração em geração,
14 For Jehovah will judge His people; and He will have pity on His servants.
14 pois o Senhor é o guarda de seu povo, e tem piedade de seus servos.
15 The idols of the nations are silver and gold, the work of men's hands;
15 Os ídolos dos pagãos não passam de prata e ouro, são obras de mãos humanas.
16 they have mouths, but they say nothing; they have eyes, but they see nothing;
16 Têm boca e não podem falar; têm olhos e não podem ver;
17 they have ears, but they hear nothing; yea, there is no breath in their mouths.
17 têm ouvidos e não podem ouvir. Não há respiração em sua boca.
18 Those who make them are like them, everyone who is trusting in them.
18 Assemelhem-se a eles todos os que os fizeram, e todos os que neles confiam.
19 Bless Jehovah, O house of Israel; bless Jehovah, O house of Aaron;
19 Casa de Israel, bendizei o Senhor; casa de Aarão, bendizei o Senhor;
20 Bless Jehovah, O house of Levi; you who fear Jehovah, bless Jehovah.
20 casa de Levi, bendizei o Senhor. Vós todos que o servis, bendizei o Senhor.
21 Blessed be Jehovah out of Zion, He who dwells at Jerusalem. Praise Jehovah!
21 De Sião seja bendito o Senhor, que habita em Jerusalém.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.