Salmos 135

LITV: Green's Literal Translation (SM_LITV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Praise Jehovah! Praise the name of Jehovah; sing praise, servants of Jehovah;
1 Louvado seja o S enhor ! Louvem o nome do S Louvem-no vocês, servos do S
2 those who stand in the house of Jehovah in the courts of the house of our God;
2 vocês que servem na casa do S enhor , nos pátios da casa de nosso Deus.
3 praise Jehovah! For Jehovah is good! Sing praises to His name, for it is delightful.
3 Louvem o S enhor , porque o S enhor é bom; celebrem seu nome amável com música.
4 For Jehovah has chosen Jacob to Himself, Israel for His special treasure.
4 Pois o S enhor escolheu Jacó para si; Israel é seu tesouro especial.
5 For I know that Jehovah is great, and our Lord is above all gods.
5 Sim, conheço a grandeza do S enhor ; nosso Senhor é maior que qualquer outro deus.
6 Every thing which Jehovah was pleased to do, He did, in the heavens and in the earth; and in the seas and all deep places.
6 O S enhor faz tudo como deseja, nos céus e na terra, nos mares e em suas profundezas.
7 He causes the vapors to rise from the end of the earth; He makes lightnings for the rain; He brings the wind out of His storehouses;
7 Faz as nuvens subirem sobre toda a terra, envia os relâmpagos que acompanham a chuva e manda o vento sair de seus depósitos.
8 He who struck the first-born of Egypt, from man to animal;
8 Matou o filho mais velho de todos os lares egípcios, tanto das pessoas como dos animais.
9 who sent signs and wonders into your midst, O Egypt, on Pharaoh and on all his servants;
9 Realizou sinais e maravilhas no Egito, contra o faraó e todo o seu povo.
10 who struck great nations, and killed mighty kings;
10 Destruiu grandes nações e matou reis poderosos:
11 Sihon king Of the Amorites, and Og king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan.
11 Seom, rei dos amorreus, Ogue, rei de Basã, e todos os reis de Canaã.
12 And He gave their land as an inheritance, an inheritance to His people Israel.
12 Entregou a terra deles como herança, sim, como herança a seu povo, Israel.
13 O Jehovah, Your name endures forever; O Jehovah, Your memorial is from generation and generation.
13 Teu nome, ó S enhor , permanece para sempre; tua fama, ó S
14 For Jehovah will judge His people; and He will have pity on His servants.
14 Pois o S enhor fará justiça ao seu povo e terá compaixão de seus servos.
15 The idols of the nations are silver and gold, the work of men's hands;
15 Os ídolos das nações não passam de objetos de prata e de ouro, formados por mãos humanas.
16 they have mouths, but they say nothing; they have eyes, but they see nothing;
16 Têm boca, mas não falam; olhos, mas não veem.
17 they have ears, but they hear nothing; yea, there is no breath in their mouths.
17 Têm ouvidos, mas não ouvem; em sua boca, não há fôlego de vida.
18 Those who make them are like them, everyone who is trusting in them.
18 Aqueles que fazem ídolos e neles confiam são exatamente iguais a eles.
19 Bless Jehovah, O house of Israel; bless Jehovah, O house of Aaron;
19 Ó Israel, louve o S enhor ! Ó sacerdotes, descendentes de Arão, louvem o S
20 Bless Jehovah, O house of Levi; you who fear Jehovah, bless Jehovah.
20 Ó levitas, louvem o S enhor ! Todos vocês que temem o S
21 Blessed be Jehovah out of Zion, He who dwells at Jerusalem. Praise Jehovah!
21 O S enhor seja louvado desde Sião, pois ele habita em Jerusalém. Louvado seja o S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.