Salmos 105
LITV: Green's Literal Translation (SM_LITV) vs VC
1 O give thanks to Jehovah; call on His name; make His deeds known among the peoples.
1 Aleluia. Celebrai o Senhor, aclamai o seu nome, apregoai entre as nações as suas obras.
2 Sing to Him; sing praises to Him; tell of all His wonders.
2 Cantai-lhe hinos e cânticos, anunciai todas as suas maravilhas.
3 Glory in His holy name; let the heart of those who seek Jehovah rejoice.
3 Gloriai-vos do seu santo nome; rejubile o coração dos que procuram o Senhor.
4 Seek Jehovah and His strength; seek His face without ceasing.
4 Recorrei ao Senhor e ao seu poder, procurai continuamente sua face.
5 Remember His wonders that He has done, His miracles, and the judgments of His mouth,
5 Recordai as maravilhas que operou, seus prodígios e julgamentos por seus lábios proferidos,
6 O seed of His servant Abraham; O sons of Jacob, His chosen ones,
6 ó descendência de Abraão, seu servidor, ó filhos de Jacó, seus escolhidos!
7 He is Jehovah our God; His judgments are in all the earth;
7 É ele o Senhor, nosso Deus; suas sentenças comandam a terra inteira.
8 He has remembered His covenant forever; the word He commanded to a thousand generations;
8 Ele se lembra eternamente de sua aliança, da palavra que empenhou a mil gerações,
9 which He cut with Abraham, and His oath to Isaac;
9 que garantiu a Abraão, e jurou a Isaac,
10 and He established it to Jacob for a statute, to Israel for a perpetual covenant;
10 e confirmou a Jacó irrevogavelmente, e a Israel como aliança eterna,
11 saying, To you I will give the land of Canaan, the portion of your inheritance;
11 quando disse: Dar-te-ei a terra de Canaã, como parte de vossa herança.
12 when they were a few men of number; very few, and strangers in it.
12 Quando não passavam de um reduzido número, minoria insignificante e estrangeiros na terra,
13 And they went about from nation to nation; from one kingdom to another people.
13 e andavam errantes de nação em nação, de reino em reino,
14 He allowed no man to oppress them; yea, He reproved kings for their sakes;
14 não permitiu que os oprimissem, e castigou a reis por causa deles.
15 saying , Touch not My anointed; and, Do My prophets no harm.
15 Não ouseis tocar nos que me são consagrados, nem maltratar os meus profetas.
16 And He called a famine on the land; He broke the whole staff of bread.
16 E chamou a fome sobre a terra, e os privou do pão que os sustentava.
17 He sent a man before them, Joseph, being sold for a slave;
17 Diante deles enviara um homem: José, que fora vendido como escravo.
18 they hurt his feet with chains; his soul came into iron;
18 Apertaram-lhe os pés entre grilhões, com cadeias cingiram-lhe o pescoço,
19 until the time His word came, the word of Jehovah refined him;
19 até que se cumpriu a profecia, e o justificou a palavra de Deus.
20 the king, the ruler of peoples, sent and released him; even set him free;
20 Então o rei ordenou que o soltassem, o soberano de povos o livrou,
21 he made him lord of his house, and ruler over all he owned;
21 e o nomeou senhor de sua casa e governador de seus domínios,
22 to bind his leaders at his will, and to teach his elders wisdom.
22 para, a seu bel-prazer, dar ordens a seus príncipes, e a seus anciãos, lições de sabedoria.
23 Israel also came into Egypt, and Jacob sojourned in the land of Ham.
23 Então Israel penetrou no Egito, Jacó foi viver na terra de Cam.
24 And He increased His people greatly and made them stronger than their enemies.
24 Deus multiplicou grandemente o seu povo, e o tornou mais forte que seus inimigos.
25 He turned their heart to hate His people, to deal craftily with His servants.
25 Depois, de tal modo lhes mudou os corações, que com aversão trataram o seu povo, e com perfídia, os seus servidores.
26 He sent His servant Moses and Aaron whom He had chosen.
26 Mas Deus lhes suscitou Moisés, seu servo, e Aarão, seu escolhido.
27 They put things of His signs among them; yea, miracles in the land of Ham.
27 Ambos operaram entre eles prodígios e milagres na terra de Cam.
28 He sent darkness and made it dark; and they did not rebel against His word.
28 Mandou trevas e se fez noite, resistiram, porém, às suas palavras.
29 He turned their waters into blood and killed their fish.
29 Converteu-lhes as águas em sangue, matando-lhes todos os seus peixes.
30 Their land swarmed with frogs in the rooms of their kings.
30 Infestou-lhes a terra de rãs, até nos aposentos reais.
31 He spoke, and fly swarms came; gnats in all their borders.
31 A uma palavra sua vieram nuvens de moscas, mosquitos em todo o seu território.
32 He gave hail for their rain, flaming fire in their land.
32 Em vez de chuva lhes mandou granizo e chamas devorantes sobre a terra.
33 He struck their vines also, and their fig trees; and He broke the trees of their borders.
33 Devastou-lhes as vinhas e figueiras, e partiu-lhes as árvores de seus campos.
34 He spoke, and locusts came; and larvae without number;
34 A seu mandado vieram os gafanhotos, e lagartas em quantidade enorme,
35 and they ate up all the plants in the land; yea, ate the fruit of their ground.
35 que devoraram toda a erva de suas terras e comeram os frutos de seus campos.
36 He also struck all the firstborn in their land, the firstfruit of all their vigor.
36 Depois matou os primogênitos do seu povo, primícias de sua virilidade.
37 And He led them out with silver and gold; and among their tribes, not one was stumbling.
37 E Deus tirou os hebreus carregados de ouro e prata; não houve, nas tribos, nenhum enfermo.
38 Egypt was glad when they went out, for their dread had fallen on them.
38 Alegraram-se os egípcios com sua partida, pelo temor que os hebreus lhes tinham causado.
39 He spread a cloud for a covering; and fire to give light in the night.
39 Para os abrigar Deus estendeu uma nuvem, e para lhes iluminar a noite uma coluna de fogo.
40 He asked, and He brought quail; and satisfied them with the food from the heavens.
40 A seu pedido, mandou-lhes codornizes, e os fartou com pão vindo do céu.
41 He opened the rock, and waters gushed out; they went in the dry places like a river.
41 Abriu o rochedo e jorrou água como um rio a correr pelo deserto,
42 For He remembered His holy word and His servant Abraham;
42 pois se lembrava da palavra sagrada, empenhada a seu servo Abraão.
43 and He brought His people out with joy; His chosen ones with gladness.
43 E fez sair, com júbilo, o seu povo, e seus eleitos com grande exultação.
44 And He gave to them the lands of the nations; and they inherited the labor of the peoples;
44 Deu-lhes a terra dos pagãos e desfrutaram das riquezas desses povos,
45 so that they might observe His statutes and keep His laws. Praise Jehovah!
45 sob a condição de guardarem seus mandamentos e observarem fielmente suas lei
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 105, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.