Salmos 105
LITV: Green's Literal Translation (SM_LITV) vs NVI
1 O give thanks to Jehovah; call on His name; make His deeds known among the peoples.
1 Dêem graças ao Senhor, proclamem o seu nome; divulguem os seus feitos entre as nações.
2 Sing to Him; sing praises to Him; tell of all His wonders.
2 Cantem para ele e louvem-no; relatem todas as suas maravilhas.
3 Glory in His holy name; let the heart of those who seek Jehovah rejoice.
3 Gloriem-se no seu santo nome; alegre-se o coração dos que buscam o Senhor.
4 Seek Jehovah and His strength; seek His face without ceasing.
4 Recorram ao Senhor e ao seu poder; busquem sempre a sua presença.
5 Remember His wonders that He has done, His miracles, and the judgments of His mouth,
5 Lembrem-se das maravilhas que ele fez, dos seus prodígios e das sentenças de juízo que pronunciou,
6 O seed of His servant Abraham; O sons of Jacob, His chosen ones,
6 ó descendentes de Abraão, seu servo, ó filhos de Jacó, seus escolhidos.
7 He is Jehovah our God; His judgments are in all the earth;
7 Ele é o Senhor, o nosso Deus; seus decretos são para toda a terra.
8 He has remembered His covenant forever; the word He commanded to a thousand generations;
8 Ele se lembra para sempre da sua aliança, por mil gerações, da palavra que ordenou,
9 which He cut with Abraham, and His oath to Isaac;
9 da aliança que fez com Abraão, do juramento que fez a Isaque.
10 and He established it to Jacob for a statute, to Israel for a perpetual covenant;
10 Ele o confirmou como decreto a Jacó, a Israel como aliança eterna, quando disse:
11 saying, To you I will give the land of Canaan, the portion of your inheritance;
11 "Darei a você a terra de Canaã, a herança que lhe pertence".
12 when they were a few men of number; very few, and strangers in it.
12 Quando ainda eram poucos, um punhado de peregrinos na terra,
13 And they went about from nation to nation; from one kingdom to another people.
13 e vagueavam de nação em nação, de um reino a outro,
14 He allowed no man to oppress them; yea, He reproved kings for their sakes;
14 ele não permitiu que ninguém os oprimisse, mas a favor deles repreendeu reis, dizendo:
15 saying , Touch not My anointed; and, Do My prophets no harm.
15 "Não toquem nos meus ungidos; não maltratem os meus profetas".
16 And He called a famine on the land; He broke the whole staff of bread.
16 Ele mandou vir fome sobre a terra e destruiu todo o seu sustento;
17 He sent a man before them, Joseph, being sold for a slave;
17 mas enviou um homem adiante deles, José, que foi vendido como escravo.
18 they hurt his feet with chains; his soul came into iron;
18 Machucaram-lhe os pés com correntes e com ferros prenderam-lhe o pescoço,
19 until the time His word came, the word of Jehovah refined him;
19 até cumprir-se a sua predição, e a palavra do Senhor confirmar o que dissera.
20 the king, the ruler of peoples, sent and released him; even set him free;
20 O rei mandou soltá-lo, o governante dos povos o libertou.
21 he made him lord of his house, and ruler over all he owned;
21 Ele o constituiu senhor de seu palácio e administrador de todos os seus bens,
22 to bind his leaders at his will, and to teach his elders wisdom.
22 para instruir os seus oficiais como desejasse e ensinar a sabedoria às autoridades do rei.
23 Israel also came into Egypt, and Jacob sojourned in the land of Ham.
23 Então Israel foi para o Egito, Jacó viveu como estrangeiro na terra de Cam.
24 And He increased His people greatly and made them stronger than their enemies.
24 Deus fez proliferar o seu povo, tornou-o mais poderoso do que os seus adversários,
25 He turned their heart to hate His people, to deal craftily with His servants.
25 e mudou o coração deles para que odiassem o seu povo, para que tramassem contra os seus servos.
26 He sent His servant Moses and Aaron whom He had chosen.
26 Então enviou seu servo Moisés, e Arão, a quem tinha escolhido,
27 They put things of His signs among them; yea, miracles in the land of Ham.
27 por meio dos quais realizou os seus sinais miraculosos e as suas maravilhas na terra de Cam.
28 He sent darkness and made it dark; and they did not rebel against His word.
28 Ele enviou trevas, e houve trevas, e eles não se rebelaram contra as suas palavras.
29 He turned their waters into blood and killed their fish.
29 Ele transformou as águas deles em sangue, causando a morte dos seus peixes.
30 Their land swarmed with frogs in the rooms of their kings.
30 A terra deles ficou infestada de rãs, até mesmo os aposentos reais.
31 He spoke, and fly swarms came; gnats in all their borders.
31 Ele ordenou, e enxames de moscas e piolhos invadiram o território deles.
32 He gave hail for their rain, flaming fire in their land.
32 Deu-lhes granizo, em vez de chuva, e raios flamejantes por toda a terra deles;
33 He struck their vines also, and their fig trees; and He broke the trees of their borders.
33 arrasou as suas videiras e figueiras e destruiu as árvores do seu território.
34 He spoke, and locusts came; and larvae without number;
34 Ordenou, e vieram enxames de gafanhotos, gafanhotos inumeráveis,
35 and they ate up all the plants in the land; yea, ate the fruit of their ground.
35 e devoraram toda a vegetação daquela terra, e consumiram tudo o que a lavoura produziu.
36 He also struck all the firstborn in their land, the firstfruit of all their vigor.
36 Depois matou todos os primogênitos da terra deles, todas as primícias da virilidade deles.
37 And He led them out with silver and gold; and among their tribes, not one was stumbling.
37 Ele tirou de lá Israel, que saiu cheio de prata e ouro. Não havia em suas tribos quem fraquejasse.
38 Egypt was glad when they went out, for their dread had fallen on them.
38 Os egípcios alegraram-se quando eles saíram, pois estavam com verdadeiro pavor dos israelitas.
39 He spread a cloud for a covering; and fire to give light in the night.
39 Ele estendeu uma nuvem para lhes dar sombra, e fogo para iluminar a noite.
40 He asked, and He brought quail; and satisfied them with the food from the heavens.
40 Pediram, e ele enviou codornizes, e saciou-os com pão do céu.
41 He opened the rock, and waters gushed out; they went in the dry places like a river.
41 Ele fendeu a rocha, e jorrou água, que escorreu como um rio pelo deserto.
42 For He remembered His holy word and His servant Abraham;
42 Pois ele se lembrou da santa promessa que fizera ao seu servo Abraão.
43 and He brought His people out with joy; His chosen ones with gladness.
43 Fez sair cheio de júbilo o seu povo, e os seus escolhidos, com cânticos alegres.
44 And He gave to them the lands of the nations; and they inherited the labor of the peoples;
44 Deu-lhes as terras das nações, e eles tomaram posse do fruto do trabalho de outros povos,
45 so that they might observe His statutes and keep His laws. Praise Jehovah!
45 para que obedecessem aos seus decretos e guardassem as suas leis. Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 105, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.