Provérbios 20

LITV: Green's Literal Translation (SM_LITV) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Wine is a mocker, strong drink is stirring, and each one straying by it is not wise.
1 Zombeteiro é o vinho e amotinadora a cerveja: quem quer que se apegue a isto não será sábio.
2 The fear of a king is as the roar of a lion, he who stirs him up to anger wrongs his own soul.
2 O furor do rei é como um rugido de leão: aquele que o provoca, prejudica-se a si mesmo.
3 For a man to cease from strife is an honor, but every fool exposes himself.
3 É uma glória para o homem abster-se de contendas; o tolo, porém, é o único que as procura.
4 The lazy man will not plow, after autumn he begs at harvest, and nothing is there.
4 Desde o outono o preguiçoso não trabalha: mendigará no tempo da colheita, mas não terá nada.
5 Counsel in a man's heart is like deep water, but an understanding man will draw it out.
5 Água profunda é o conselho no íntimo do homem; o homem inteligente sabe haurir dela.
6 Most men will proclaim each his own kindness, but who can find a faithful man?
6 Muitos homens apregoam a sua bondade, mas quem achará um homem verdadeiramente fiel?
7 The just one walks in his integrity, blessed are his sons after him!
7 O justo caminha na integridade; ditosos os filhos que o seguirem!
8 A king who sits on the throne of judgment scatters away all evil with his eyes.
8 O rei, que está sentado no trono da justiça, só com seu olhar dissipa todo o mal.
9 Who can say, I have made my heart clean, I am pure from my sin?
9 Quem pode dizer: Meu coração está puro, estou limpo de pecado?
10 A stone and a stone, an ephah and an ephah, both are hateful to Jehovah.
10 Ter dois pesos e duas medidas é objeto de abominação para o Senhor.
11 Even a child is known by his acts, whether his work is pure, or upright.
11 O menino manifesta logo por seus atos se seu proceder será puro e reto.
12 The hearing ear and the seeing eye, Jehovah has even made both of them.
12 O ouvido que ouve, o olho que vê, ambas estas coisas fez o Senhor.
13 Do not love sleep, lest you become poor; open your eyes, be satisfied with bread.
13 Não sejas amigo do sono, para que não te tornes pobre: abre os olhos e terás pão à vontade.
14 Bad! Bad! says the buyer, but when it is left to him, then he boasts.
14 Mau, mau! diz o comprador. Mas se gloria ao se retirar.
15 There is gold and a multitude of gems, but the lips of knowledge are a rare vessel.
15 Há ouro, há pérola em abundância; jóia rara é a boca sábia.
16 Take the garment of the one who is surety for a stranger, and take a pledge from one who guarantees for strangers.
16 Toma-lhe a roupa, porque ele respondeu por outrem; exige dele um penhor em proveito dos estranhos.
17 Bread of deceit is sweet to a man, but afterwards his mouth shall be filled with gravel.
17 Saboroso é para o homem o pão defraudado, mas depois terá a boca cheia de cascalhos.
18 Purposes are established in counsel, and make war with wise guidance.
18 Os projetos triunfam pelo conselho; é com prudência que deve ser dirigida a guerra.
19 A revealer of secrets walks about as a gossip, so do not meddle with him who opens his lips wide.
19 O mexiriqueiro trai os segredos: não te familiarizes com um falador.
20 Whoever curses his father or his mother, his lamp shall be put out in deep darkness.
20 Quem amaldiçoa seu pai ou sua mãe {verá} apagar-se sua luz no meio de densas trevas.
21 An inheritance may be gotten quickly in the beginning, but the end of it shall not be blessed.
21 Herança muito depressa adquirida no princípio não será abençoada no fim.
22 Do not say, I will repay evil; wait on Jehovah, and He will save you.
22 Não digas: Eu me vingarei! Coloca tua esperança no Senhor, ele te salvará.
23 A stone and a stone are hateful to Jehovah; and a false balance is not good.
23 Ter dois pesos é abominação para o Senhor; uma balança falsa não é coisa boa.
24 The steps of a man are from Jehovah, and what can man discern of his way?
24 O Senhor é quem dirige os passos do homem: como poderá o homem compreender seu caminho?
25 It is a snare to a man to say rashly, A holy thing, and after the vows to inquire about it .
25 É um laço dizer inconsideradamente: Consagrado! e não refletir antes de ter emitido um voto.
26 A wise king scatters the wicked and turns the wheel over them.
26 O rei sábio joeira os ímpios, faz passar sobre eles a roda.
27 The spirit of man is the lamp of Jehovah, searching all the inward parts of the heart.
27 O espírito do homem é uma lâmpada do Senhor: ela penetra os mais íntimos recantos das entranhas.
28 Mercy and truth preserve the king, and his throne is upheld by mercy.
28 Bondade e fidelidade montam guarda ao rei; pela justiça firma-se seu trono.
29 The glory of young men is their vigor, and the honor of old men is the gray head.
29 A força é o ornato dos jovens; o ornamento dos anciãos são os cabelos brancos.
30 The stripes of a wound cleanse away evil, and strokes the inward parts of the heart.
30 A ferida sangrenta cura o mal; também os golpes, no mais íntimo do corpo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.