Provérbios 20

LITV: Green's Literal Translation (SM_LITV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Wine is a mocker, strong drink is stirring, and each one straying by it is not wise.
1 O vinho é zombadore a bebida fermentada provoca brigas; não é sábio deixar-se dominar por eles.
2 The fear of a king is as the roar of a lion, he who stirs him up to anger wrongs his own soul.
2 O medo que o rei provoca é como o do rugido de um leão; quem o irrita põe em risco a própria vida.
3 For a man to cease from strife is an honor, but every fool exposes himself.
3 É uma honra dar fim a contendas, mas todos insensatos envolvem-se nelas.
4 The lazy man will not plow, after autumn he begs at harvest, and nothing is there.
4 O preguiçoso não ara a terra na estação própria; mas na época da colheita procura, e não acha nada.
5 Counsel in a man's heart is like deep water, but an understanding man will draw it out.
5 Os propósitos do coração do homem são águas profundas, mas quem tem discernimento os traz à tona.
6 Most men will proclaim each his own kindness, but who can find a faithful man?
6 Muitos se dizem amigos leais, mas um homem fiel, quem poderá achar?
7 The just one walks in his integrity, blessed are his sons after him!
7 O homem justo leva uma vida íntegra; como são felizes os seus filhos!
8 A king who sits on the throne of judgment scatters away all evil with his eyes.
8 Quando o rei se assenta no trono para julgar, com o olhar esmiúça todo o mal.
9 Who can say, I have made my heart clean, I am pure from my sin?
9 Quem poderá dizer: "Purifiquei o coração; estou livre do meu pecado? "
10 A stone and a stone, an ephah and an ephah, both are hateful to Jehovah.
10 Pesos adulterados e medidas falsificadas, são coisas que o Senhor detesta.
11 Even a child is known by his acts, whether his work is pure, or upright.
11 Até a criança mostra o que é por suas ações; o seu procedimento revelará se ela é pura e justa.
12 The hearing ear and the seeing eye, Jehovah has even made both of them.
12 Os ouvidos que ouvem e os olhos que vêem foram feitos pelo Senhor.
13 Do not love sleep, lest you become poor; open your eyes, be satisfied with bread.
13 Não ame o sono, ou você acabará ficando pobre; fique desperto, e terá alimento de sobra.
14 Bad! Bad! says the buyer, but when it is left to him, then he boasts.
14 "Não vale isso! Não vale isso! ", diz o comprador, mas, quando se vai, gaba-se do bom negócio.
15 There is gold and a multitude of gems, but the lips of knowledge are a rare vessel.
15 Mesmo onde há ouro e rubis em grande quantidade, os lábios que transmitem conhecimento são uma rara preciosidade.
16 Take the garment of the one who is surety for a stranger, and take a pledge from one who guarantees for strangers.
16 Tome-se a veste de quem serve de fiador ao estranho; sirva ela de penhor de quem dá garantia a uma mulher leviana.
17 Bread of deceit is sweet to a man, but afterwards his mouth shall be filled with gravel.
17 Saborosa é a comida que se obtém com mentiras, mas depois dá areia na boca.
18 Purposes are established in counsel, and make war with wise guidance.
18 Os conselhos são importantes para quem quiser fazer planos, e quem sai à guerra precisa de orientação.
19 A revealer of secrets walks about as a gossip, so do not meddle with him who opens his lips wide.
19 Quem vive contando casos não guarda segredo; por isso, evite quem fala demais.
20 Whoever curses his father or his mother, his lamp shall be put out in deep darkness.
20 Se alguém amaldiçoar seu pai ou sua mãe, a luz de sua vida se extinguirá na mais profunda escuridão.
21 An inheritance may be gotten quickly in the beginning, but the end of it shall not be blessed.
21 A herança que se obtém com ganância no princípio, no final não será abençoada.
22 Do not say, I will repay evil; wait on Jehovah, and He will save you.
22 Não diga: "Eu o farei pagar pelo mal que me fez! " Espere pelo Senhor, e ele dará a vitória a você.
23 A stone and a stone are hateful to Jehovah; and a false balance is not good.
23 O Senhor detesta pesos adulterados, e balanças falsificadas não o agradam.
24 The steps of a man are from Jehovah, and what can man discern of his way?
24 Os passos do homem são dirigidos pelo Senhor. Como poderia alguém discernir o seu próprio caminho?
25 It is a snare to a man to say rashly, A holy thing, and after the vows to inquire about it .
25 É uma armadilha consagrar algo precipitadamente, e só pensar nas conseqüências depois que se fez o voto.
26 A wise king scatters the wicked and turns the wheel over them.
26 O rei sábio abana os ímpios, e passa sobre eles a roda de debulhar.
27 The spirit of man is the lamp of Jehovah, searching all the inward parts of the heart.
27 O espírito do homem é a lâmpada do Senhor, e vasculha cada parte do seu ser.
28 Mercy and truth preserve the king, and his throne is upheld by mercy.
28 A bondade e a fidelidade preservam o rei; por sua bondade ele dá firmeza ao seu trono.
29 The glory of young men is their vigor, and the honor of old men is the gray head.
29 A beleza dos jovens está na sua força; a glória dos idosos, nos seus cabelos brancos.
30 The stripes of a wound cleanse away evil, and strokes the inward parts of the heart.
30 Os golpes e os ferimentos eliminam o mal; os açoites limpam as profundezas do ser.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.