Provérbios 20
LITV: Green's Literal Translation (SM_LITV) vs NVT
1 Wine is a mocker, strong drink is stirring, and each one straying by it is not wise.
1 O vinho produz zombadores; o álcool leva a brigas; quem é dominado pela bebida não é sábio.
2 The fear of a king is as the roar of a lion, he who stirs him up to anger wrongs his own soul.
2 O furor do rei é como o rugido do leão; quem provoca sua ira põe a vida em risco.
3 For a man to cease from strife is an honor, but every fool exposes himself.
3 Evitar contendas é sinal de honra; apenas o insensato insiste em brigar.
4 The lazy man will not plow, after autumn he begs at harvest, and nothing is there.
4 Quem tem preguiça de arar a terra na época certa não terá comida no tempo da colheita.
5 Counsel in a man's heart is like deep water, but an understanding man will draw it out.
5 Os bons conselhos ficam no fundo do coração, mas a pessoa sensata os traz à tona.
6 Most men will proclaim each his own kindness, but who can find a faithful man?
6 Muitos se dizem amigos leais, mas quem pode encontrar alguém realmente confiável?
7 The just one walks in his integrity, blessed are his sons after him!
7 O justo anda em integridade; felizes os filhos que seguem seus passos.
8 A king who sits on the throne of judgment scatters away all evil with his eyes.
8 Quando o rei se senta para julgar, analisa todas as provas e distingue entre o mal e o bem.
9 Who can say, I have made my heart clean, I am pure from my sin?
9 Quem pode dizer: “Purifiquei o coração; estou limpo e sem pecado”?
10 A stone and a stone, an ephah and an ephah, both are hateful to Jehovah.
10 Dois pesos e duas medidas: toda espécie de desonestidade é detestável para o S
11 Even a child is known by his acts, whether his work is pure, or upright.
11 Até crianças mostram quem são, por sua conduta, se agem de modo puro e correto.
12 The hearing ear and the seeing eye, Jehovah has even made both of them.
12 Ouvidos para ouvir e olhos para ver: ambos são dádivas do S
13 Do not love sleep, lest you become poor; open your eyes, be satisfied with bread.
13 Se você ama o sono, acabará pobre; mantenha os olhos abertos e terá fartura de alimento!
14 Bad! Bad! says the buyer, but when it is left to him, then he boasts.
14 O comprador pechincha e diz: “Não vale nada”, mas depois conta vantagem de seu bom negócio.
15 There is gold and a multitude of gems, but the lips of knowledge are a rare vessel.
15 As palavras que transmitem conhecimento são mais valiosas que grandes quantidades de ouro e rubis.
16 Take the garment of the one who is surety for a stranger, and take a pledge from one who guarantees for strangers.
16 Quem aceita ser fiador de um desconhecido perderá a roupa do corpo; ela ficará como pagamento de quem garante a dívida do estranho.
17 Bread of deceit is sweet to a man, but afterwards his mouth shall be filled with gravel.
17 Pão roubado tem sabor doce, mas depois será como areia na boca.
18 Purposes are established in counsel, and make war with wise guidance.
18 Com bons conselhos os planos são bem-sucedidos; não saia para a guerra sem boas orientações.
19 A revealer of secrets walks about as a gossip, so do not meddle with him who opens his lips wide.
19 O fofoqueiro vive espalhando segredos; portanto, evite a companhia de quem fala demais.
20 Whoever curses his father or his mother, his lamp shall be put out in deep darkness.
20 Quem insulta o pai ou a mãe terá sua luz apagada na mais absoluta escuridão.
21 An inheritance may be gotten quickly in the beginning, but the end of it shall not be blessed.
21 A herança obtida antes da hora acaba não sendo bênção no final.
22 Do not say, I will repay evil; wait on Jehovah, and He will save you.
22 Não diga: “Vou me vingar deste mal”; espere o S
23 A stone and a stone are hateful to Jehovah; and a false balance is not good.
23 A desonestidade é detestável para o S enhor ; ele não se agrada de balanças adulteradas.
24 The steps of a man are from Jehovah, and what can man discern of his way?
24 É o S enhor que dirige nossos passos; então por que tentar entender tudo ao longo do caminho?
25 It is a snare to a man to say rashly, A holy thing, and after the vows to inquire about it .
25 É uma armadilha prometer algo a Deus apressadamente e só depois calcular o custo.
26 A wise king scatters the wicked and turns the wheel over them.
26 O rei sábio espalha os perversos como trigo e passa sobre eles a roda de debulhar.
27 The spirit of man is the lamp of Jehovah, searching all the inward parts of the heart.
27 A luz do S enhor penetra o espírito humano e revela todas as intenções ocultas.
28 Mercy and truth preserve the king, and his throne is upheld by mercy.
28 Bondade e fidelidade protegem o rei; seu trono é firmado pelo amor.
29 The glory of young men is their vigor, and the honor of old men is the gray head.
29 A glória dos jovens está em sua força, e o esplendor dos idosos, em seus cabelos brancos.
30 The stripes of a wound cleanse away evil, and strokes the inward parts of the heart.
30 O castigo físico elimina o mal; essa disciplina purifica o coração.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.