Provérbios 20

LITV: Green's Literal Translation (SM_LITV) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Wine is a mocker, strong drink is stirring, and each one straying by it is not wise.
1 O vinho é zombador e a bebida forte causa alvoroço; todo aquele que é vencido por eles não é sábio.
2 The fear of a king is as the roar of a lion, he who stirs him up to anger wrongs his own soul.
2 A fúria do rei é como o rugido do leão; quem o provoca peca contra a própria vida.
3 For a man to cease from strife is an honor, but every fool exposes himself.
3 É uma honra para alguém ficar longe de conflitos, mas os insensatos envolvem-se neles.
4 The lazy man will not plow, after autumn he begs at harvest, and nothing is there.
4 O preguiçoso não ara as terras porque é inverno; por isso, no tempo da colheita, procura e não encontra nada.
5 Counsel in a man's heart is like deep water, but an understanding man will draw it out.
5 Os propósitos do coração humano são como águas profundas, mas quem é inteligente sabe como trazê-los à tona.
6 Most men will proclaim each his own kindness, but who can find a faithful man?
6 Muitos proclamam a sua própria bondade, mas alguém que é digno de confiança, quem o achará?
7 The just one walks in his integrity, blessed are his sons after him!
7 O justo anda na sua integridade; felizes são os seus filhos depois dele.
8 A king who sits on the throne of judgment scatters away all evil with his eyes.
8 Quando o rei se assenta no trono para julgar, com os seus olhos dispersa todo mal.
9 Who can say, I have made my heart clean, I am pure from my sin?
9 Quem pode dizer: “Purifiquei o meu coração; estou limpo do meu pecado”?
10 A stone and a stone, an ephah and an ephah, both are hateful to Jehovah.
10 O Senhor detesta o uso de dois pesos e duas medidas; ele detesta tanto uma coisa quanto a outra.
11 Even a child is known by his acts, whether his work is pure, or upright.
11 Até a criança se dá a conhecer pelas suas ações, se o que faz é puro e reto.
12 The hearing ear and the seeing eye, Jehovah has even made both of them.
12 O ouvido que ouve e o olho que vê, o tanto um como o outro.
13 Do not love sleep, lest you become poor; open your eyes, be satisfied with bread.
13 Não ame o sono, para que você não empobreça; abra os olhos e você terá pão de sobra.
14 Bad! Bad! says the buyer, but when it is left to him, then he boasts.
14 “Não presta! Não vale tanto!” — diz o comprador; mas, quando vai embora, então se gaba do negócio que fez.
15 There is gold and a multitude of gems, but the lips of knowledge are a rare vessel.
15 Há ouro e abundância de pérolas, mas palavras que transmitem conhecimento são joia preciosa.
16 Take the garment of the one who is surety for a stranger, and take a pledge from one who guarantees for strangers.
16 Que se tome a roupa daquele que fica por fiador de um estranho; que ela sirva de penhor, quando ele se compromete por estrangeiros.
17 Bread of deceit is sweet to a man, but afterwards his mouth shall be filled with gravel.
17 O pão que se ganha com fraude pode ser gostoso, mas depois a boca se encherá de areia.
18 Purposes are established in counsel, and make war with wise guidance.
18 Os planos são estabelecidos mediante os conselhos; faça a guerra com prudência.
19 A revealer of secrets walks about as a gossip, so do not meddle with him who opens his lips wide.
19 O mexeriqueiro revela os segredos; portanto, não se meta com quem fala demais.
20 Whoever curses his father or his mother, his lamp shall be put out in deep darkness.
20 Se alguém amaldiçoa o seu pai ou a sua mãe, a sua lâmpada se apagará na mais densa escuridão.
21 An inheritance may be gotten quickly in the beginning, but the end of it shall not be blessed.
21 A posse antecipada de uma herança no fim não será abençoada.
22 Do not say, I will repay evil; wait on Jehovah, and He will save you.
22 Não diga: “Vou me vingar do mal”; espere no
23 A stone and a stone are hateful to Jehovah; and a false balance is not good.
23 O Senhor detesta o uso de dois pesos, e uma balança desonesta não é boa.
24 The steps of a man are from Jehovah, and what can man discern of his way?
24 Os passos de cada pessoa são dirigidos pelo como poderá alguém entender o seu próprio caminho?
25 It is a snare to a man to say rashly, A holy thing, and after the vows to inquire about it .
25 É uma armadilha dizer precipitadamente: “Isto é santo!”, e só refletir depois de fazer o voto.
26 A wise king scatters the wicked and turns the wheel over them.
26 O rei sábio peneira os maus e faz passar sobre eles a roda.
27 The spirit of man is the lamp of Jehovah, searching all the inward parts of the heart.
27 O espírito do ser humano é a lâmpada do a qual examina o mais profundo do seu ser.
28 Mercy and truth preserve the king, and his throne is upheld by mercy.
28 Bondade e fidelidade preservam o rei; é com bondade que ele sustém o seu trono.
29 The glory of young men is their vigor, and the honor of old men is the gray head.
29 A glória dos jovens é a sua força, e a beleza dos velhos são os seus cabelos brancos.
30 The stripes of a wound cleanse away evil, and strokes the inward parts of the heart.
30 Os vergões das feridas purificam do mal, e os açoites limpam o mais íntimo do corpo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.