Provérbios 19

LITV: Green's Literal Translation (SM_LITV) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 The poor who walks in his integrity is better than he who is perverse in his lips, who is a fool.
1 É melhor ser pobre e honesto do que mentiroso e tolo.
2 Also, without knowledge the soul is not good, and he who hurries with his feet sins.
2 Agir sem pensar não é bom; quem se apressa erra o caminho.
3 The foolishness of man overturns his way, and his heart rages against Jehovah.
3 A falta de juízo é o que faz a pessoa cair na desgraça; no entanto ela põe a culpa em Deus, o Senhor .
4 Wealth makes many friends, but the poor is separated from his neighbor.
4 Os ricos arranjam muitos amigos, mas o pobre não consegue nem conservar os poucos que tem.
5 A false witness shall not be acquitted; yea, a breather of lies shall not escape.
5 A falsa testemunha não poderá escapar do castigo.
6 Many will beg the favor of a noble, and all are friends to him who give gifts.
6 Todos procuram agradar as pessoas importantes; todos querem ser amigos de quem dá presentes.
7 All the poor man's brothers hate him, and his friends also surely leave him; he pursues them with words, yet they are not.
7 Se o pobre é desprezado até pelos seus próprios irmãos, não é de admirar que os seus amigos se afastem dele. Ele se cansa de procurar os amigos, mas eles não se importam com ele.
8 He who gets heart loves his own soul, he who keeps understanding finds good.
8 Quem procura ter sabedoria ama a sua vida, e quem age com inteligência encontra a felicidade.
9 A false witness shall not be acquitted; yea, he who speaks lies shall perish.
9 A falsa testemunha é castigada e certamente será condenada à morte.
10 Luxury is not becoming for a fool, much less for a servant to rule over princes.
10 Não é bom que os tolos vivam no luxo, nem que os escravos governem os príncipes.
11 A man's discretion makes his anger slow, and his glory is to pass over a transgression.
11 A pessoa sensata controla o seu gênio, e a sua grandeza é perdoar quem a ofende.
12 The king's wrath is like a lion's roar, but his favor is like dew on the grass.
12 A raiva do rei é como o rugido de um leão, mas a sua bondade é como o orvalho sobre as plantas.
13 A foolish son is calamity to his father, and a wife's quarreling a never ending dripping.
13 Um filho sem juízo pode levar o pai à desgraça. Uma esposa que vive resmungando é como água que pinga sem parar.
14 House and riches are the inheritance of fathers, but a prudent wife is from Jehovah.
14 Um homem pode herdar dos seus pais casa e dinheiro, mas só Deus pode dar uma esposa sensata.
15 Laziness makes one fall into a deep sleep, and an idle soul shall suffer hunger.
15 Quem é preguiçoso e dorminhoco acabará passando fome.
16 He who keeps the commandment keeps his own soul, he who despises His ways shall die.
16 Quem obedece às leis de Deus vive mais; quem despreza os seus ensinamentos morrerá.
17 He who has pity on the poor lends to Jehovah, and He will reward his dealing to him.
17 Ser bondoso com os pobres é emprestar ao Senhor , e ele nos devolve o bem que fazemos.
18 Chasten your son, for there is hope, and do not set your soul on making him die.
18 Corrija os seus filhos enquanto eles têm idade para aprender; mas não os mate de pancadas.
19 A man great of fury will have to pay the fine, for if you deliver him , then you must do it again.
19 Deixe que a pessoa de mau gênio sofra as consequências disso, pois, se você a ajudar uma vez, terá de ajudar de novo.
20 Hear advice and receive instruction, that you may be wise in your latter end.
20 Ouça os conselhos e esteja pronto para aprender; assim, um dia você será sábio.
21 Many purposes are in a man's heart, but the counsel of Jehovah shall stand.
21 As pessoas fazem muitos planos, mas quem decide é Deus, o Senhor .
22 The desire of a man is his kindness, and a poor man is better than a liar.
22 O que se espera de uma pessoa é que seja fiel; é melhor ser pobre do que mentiroso.
23 The fear of Jehovah tends to life, and he shall rest satisfied, he shall not be visited with evil.
23 Quem teme o Senhor terá uma vida longa, feliz e tranquila.
24 A lazy one puts his hand in a dish, and he will not return it to his mouth.
24 Existe gente que tem preguiça até de pôr a comida na própria boca.
25 Strike a scorner and the simple will become careful; reprove a discerner, and he will discern knowledge.
25 Os orgulhosos devem ser castigados para que as pessoas simples aprendam uma lição de humildade; quem é sábio aprende quando é corrigido.
26 He who assaults his father chases his mother away, he is a son who causes shame and brings reproach.
26 Quem maltrata o seu pai ou toca a sua mãe de casa não tem vergonha e não presta.
27 My son, cease to hear the discipline, and you will err from the words of knowledge.
27 Filho, se você parar de aprender, logo esquecerá o que sabe.
28 A worthless witness scorns justice, and the mouth of the wicked devours evil.
28 A testemunha de mau caráter zomba da justiça. Os maus têm fome de fazer o mal.
29 Judgments are prepared for scorners, and blows for the backs of fools.
29 Mais cedo ou mais tarde quem zomba dos outros será julgado, e quem não tem juízo será castigado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.