Jó 15
LITV: Green's Literal Translation (SM_LITV) vs ARIB
1 And Eliphaz the Temanite answered and said:
1 Então respondeu Elifaz, o temanita:
2 Should a wise man answer with windy knowledge, and fill his belly with the east wind?
2 Porventura responderá o sábio com ciência de vento? E encherá do vento oriental o seu ventre,
3 Should he reason with speech that is not useful, or with words having no profit in them?
3 argüindo com palavras que de nada servem, ou com razões com que ele nada aproveita?
4 Yea, you do away with fear, and take away devotion before God.
4 Na verdade tu destróis a reverência, e impedes a meditação diante de Deus.
5 For your iniquity teaches your mouth; and you choose the tongue of the crafty.
5 Pois a tua iniqüidade ensina a tua boca, e escolhes a língua dos astutos.
6 Your mouth condemns you, and not I; yea, your own lips testify against you.
6 A tua própria boca te condena, e não eu; e os teus lábios testificam contra ti.
7 Were you the first man born? Or were you made before the hills?
7 És tu o primeiro homem que nasceu? Ou foste dado à luz antes dos outeiros?
8 Have you heard the secret counsel of God? And do you limit wisdom to yourself?
8 Ou ouviste o secreto conselho de Deus? E a ti só reservas a sabedoria?
9 What do you know that we do not know? Or understand, that is not with us?
9 Que sabes tu, que nós não saibamos; que entendes, que não haja em nós?
10 With us are both the grayheaded and very aged men , mightier than your father as to days.
10 Conosco estão os encanecidos e idosos, mais idosos do que teu pai.
11 Are the comforts of God small with you, and a word that deals gently with you?
11 Porventura fazes pouco caso das consolações de Deus, ou da palavra que te trata benignamente?
12 Why does your heart carry you away? And why do your eyes flash,
12 Por que te arrebata o teu coração, e por que flamejam os teus olhos,
13 that you turn your spirit against God, and let such words go out of your mouth?
13 de modo que voltas contra Deus o teu espírito, e deixas sair tais palavras da tua boca?
14 What is man that he should be clean? And he born of a woman, that he should be righteous?
14 Que é o homem, para que seja puro? E o que nasce da mulher, para que fique justo?
15 Behold, He puts no trust in His holy ones; yea, the heavens are not clean in His eyes.
15 Eis que Deus não confia nos seus santos, e nem o céu é puro aos seus olhos;
16 How much more is filthy man loathed, who drinks iniquity like water!
16 quanto menos o homem abominável e corrupto, que bebe a iniqüidade como a água?
17 I will tell you; hear me, and I will declare this that I have seen;
17 Escuta-me e to mostrarei; contar-te-ei o que tenho visto
18 that which wise men have told, and have not hidden from their fathers;
18 {o que os sábios têm anunciado e seus pais não o ocultaram;
19 to them alone the land was given; and no alien passed among them.
19 aos quais somente era dada a terra, não havendo estranho algum passado por entre eles};
20 All the days of the wicked he is laboring in pain; a number of years are stored up for the ruthless.
20 Todos os dias passa o ímpio em angústia, sim, todos os anos que estão reservados para o opressor.
21 A dreadful sound of things is in his ears; the destroyer shall come on him in peace.
21 O sonido de terrores está nos seus ouvidos; na prosperidade lhe sobrevém o assolador.
22 He does not believe in a return from darkness, but he is awaited by the sword.
22 Ele não crê que tornará das trevas, mas que o espera a espada.
23 He is wandering, for he seeks for bread. Where is it ? He knows that the day of darkness is at his hand.
23 Anda vagueando em busca de pão, dizendo: Onde está? Bem sabe que o dia das trevas lhe está perto, à mão.
24 Distress and pain terrify him; they shall overpower him, as a king ready for the attack;
24 Amedrontam-no a angústia e a tribulação; prevalecem contra ele, como um rei preparado para a peleja.
25 because he stretched out his hand against God, and acts mighty against the Almighty.
25 Porque estendeu a sua mão contra Deus, e contra o Todo-Poderoso se porta com soberba;
26 He runs at him with a stiff neck, with the thick layers of his shields,
26 arremete contra ele com dura cerviz, e com as saliências do seu escudo;
27 because he has covered his face with fat; yea, he has put fat on his loins.
27 porquanto cobriu o seu rosto com a sua gordura, e criou carne gorda nas ilhargas;
28 And he dwells in cut off cities; in houses where no one are lives in them, which are ready to become heaps.
28 e habitou em cidades assoladas, em casas em que ninguém deveria morar, que estavam a ponto de tornar-se em montões de ruínas;
29 He shall not be rich, nor shall his wealth hold out; nor shall he stretch out their gain on the earth.
29 não se enriquecerá, nem subsistirá a sua fazenda, nem se estenderão pela terra as suas possessões.
30 He shall not escape from darkness; the flame shall dry up his branches; and he shall turn at the breath of His mouth.
30 Não escapará das trevas; a chama do fogo secará os seus ramos, e ao sopro da boca de Deus desaparecerá.
31 Let not he being deceived trust in vanity; for his reward shall be vanity.
31 Não confie na vaidade, enganando-se a si mesmo; pois a vaidade será a sua recompensa.
32 Before his day it shall be fulfilled, and his branch shall not be green;
32 Antes do seu dia se cumprirá, e o seu ramo não reverdecerá.
33 he shall shake off its unripe grape as the vine; and he shall cast its flower like the olive.
33 Sacudirá as suas uvas verdes, como a vide, e deixará cair a sua flor como a oliveira.
34 For the company of the ungodly shall be bleak; and fire shall devour the tents of bribery;
34 Pois a assembléia dos ímpios é estéril, e o fogo consumirá as tendas do suborno.
35 they conceive mischief and generate evil; and their belly prepares deceit.
35 Concebem a malícia, e dão à luz a iniqüidade, e o seu coração prepara enganos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.