Salmos 86

LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Incline, O Yahweh, your ear and answer me, because I am poor and needy.
1 Inclina os teus ouvidos, ó Senhor, e responde-me, pois sou pobre e necessitado.
2 Watch over my life because I am faithful. You are my God; save your servant. I am the one who trusts you.
2 Guarda a minha vida, pois sou fiel a ti. Tu és o meu Deus; salva o teu servo que em ti confia!
3 Be gracious to me, O Lord, because I call to you ⌞all day long⌟.
3 Misericórdia, Senhor, pois clamo a ti sem cessar.
4 Make glad the soul of your servant, because ⌞I desire you⌟, O Lord.
4 Alegra o coração do teu servo, pois a ti, Senhor, elevo a minha alma.
5 For you, O Lord, are good and forgiving, and abundant in loyal love for all who call to you.
5 Tu és bondoso e perdoador, Senhor, rico em graça para com todos os que te invocam.
6 Heed, O Yahweh, my prayer, and attend to the voice of my supplications.
6 Escuta a minha oração, Senhor; atenta para a minha súplica!
7 In the day of my trouble I call to you, because you answer me.
7 No dia da minha angústia clamarei a ti, pois tu me responderás.
8 There is none like you among the gods, O Lord, and there are no works like yours.
8 Nenhum dos deuses é comparável a ti, Senhor, nenhum deles pode fazer o que tu fazes.
9 All the nations that you have made will come and bow down before you, O Lord, and glorify your name.
9 Todas as nações que tu formaste virão e te adorarão, Senhor, glorificarão o teu nome.
10 For you are great and doing wondrous things; you alone are God.
10 Pois tu és grande e realizas feitos maravilhosos; só tu és Deus!
11 Teach me, O Yahweh, your way, that I may walk in your truth. Unite my heart to fear your name.
11 Ensina-me o teu caminho, Senhor, para que eu ande na tua verdade; dá-me um coração inteiramente fiel, para que eu tema o teu nome.
12 I will give you thanks, O Lord my God, with all my heart, and glorify your name forever,
12 De todo o meu coração te louvarei, Senhor, meu Deus; glorificarei o teu nome para sempre.
13 because your loyal love is great toward me, and you will have delivered my life from Sheol below.
13 Pois grande é o teu amor para comigo; tu me livraste das profundezas do Sheol.
14 O God, arrogant men have risen up against me, even a gang of ruthless men seek my life, but they do not set you before them.
14 Os arrogantes estão me atacando, ó Deus; um bando de homens cruéis, gente que não faz caso de ti procura tirar-me a vida.
15 But you, O Lord, are a compassionate and gracious God, ⌞slow to anger⌟ and abundant in loyal love and faithfulness.
15 Mas tu, Senhor, és Deus compassivo e misericordioso, muito paciente, rico em amor e em fidelidade.
16 Turn to me and be gracious to me. Give your strength to your servant, and grant victory to the son of your maidservant.
16 Volta-te para mim! Tem misericórdia de mim! Concede a tua força a teu servo e salva o filho da tua serva.
17 Do a sign that benefits me, that those who hate me may see and be put to shame, because you, O Yahweh, have helped me and comforted me.
17 Dá-me um sinal da tua bondade, para que os meus inimigos vejam e sejam humilhados, pois tu, Senhor, me ajudaste e me consolaste.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 86, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.