Salmos 86

LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Incline, O Yahweh, your ear and answer me, because I am poor and needy.
1 Inclina, SENHOR, os teus ouvidos, e ouve-me, porque estou necessitado e aflito.
2 Watch over my life because I am faithful. You are my God; save your servant. I am the one who trusts you.
2 Guarda a minha alma, pois sou santo: ó Deus meu, salva o teu servo, que em ti confia.
3 Be gracious to me, O Lord, because I call to you ⌞all day long⌟.
3 Tem misericórdia de mim, ó Senhor, pois a ti clamo todo o dia.
4 Make glad the soul of your servant, because ⌞I desire you⌟, O Lord.
4 Alegra a alma do teu servo, pois a ti, Senhor, levanto a minha alma.
5 For you, O Lord, are good and forgiving, and abundant in loyal love for all who call to you.
5 Pois tu, Senhor, és bom, e pronto a perdoar, e abundante em benignidade para todos os que te invocam.
6 Heed, O Yahweh, my prayer, and attend to the voice of my supplications.
6 Dá ouvidos, Senhor, à minha oração e atende à voz das minhas súplicas.
7 In the day of my trouble I call to you, because you answer me.
7 No dia da minha angústia clamo a ti, porquanto me respondes.
8 There is none like you among the gods, O Lord, and there are no works like yours.
8 Entre os deuses não há semelhante a ti, Senhor, nem há obras como as tuas.
9 All the nations that you have made will come and bow down before you, O Lord, and glorify your name.
9 Todas as nações que fizeste virão e se prostrarão perante a tua face, Senhor, e glorificarão o teu nome.
10 For you are great and doing wondrous things; you alone are God.
10 Porque tu és grande e fazes maravilhas; só tu és Deus.
11 Teach me, O Yahweh, your way, that I may walk in your truth. Unite my heart to fear your name.
11 Ensina-me, Senhor, o teu caminho, e andarei na tua verdade; une o meu coração ao temor do teu nome.
12 I will give you thanks, O Lord my God, with all my heart, and glorify your name forever,
12 Louvar-te-ei, Senhor Deus meu, com todo o meu coração, e glorificarei o teu nome para sempre.
13 because your loyal love is great toward me, and you will have delivered my life from Sheol below.
13 Pois grande é a tua misericórdia para comigo; e livraste a minha alma do inferno mais profundo.
14 O God, arrogant men have risen up against me, even a gang of ruthless men seek my life, but they do not set you before them.
14 Ó Deus, os soberbos se levantaram contra mim, e as assembléias dos tiranos procuraram a minha alma, e não te puseram perante os seus olhos.
15 But you, O Lord, are a compassionate and gracious God, ⌞slow to anger⌟ and abundant in loyal love and faithfulness.
15 Porém tu, Senhor, és um Deus cheio de compaixão, e piedoso, sofredor, e grande em benignidade e em verdade.
16 Turn to me and be gracious to me. Give your strength to your servant, and grant victory to the son of your maidservant.
16 Volta-te para mim, e tem misericórdia de mim; dá a tua fortaleza ao teu servo, e salva ao filho da tua serva.
17 Do a sign that benefits me, that those who hate me may see and be put to shame, because you, O Yahweh, have helped me and comforted me.
17 Mostra-me um sinal para bem, para que o vejam aqueles que me odeiam, e se confundam; porque tu, Senhor, me ajudaste e me consolaste.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 86, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.