Salmos 65

LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Praise awaits you, O God, in Zion, and to you the vow shall be fulfilled.
1 Que grande louvor, ó Deus, te aguarda em Sião! Cumpriremos os votos que te fizemos,
2 O you who hear prayer, to you all flesh will come.
2 pois respondes às nossas orações; todos virão a ti.
3 Iniquities prevail over me. As for our transgressions, you will ⌞forgive⌟ them.
3 Embora sejam muitos os nossos pecados, tu perdoas nossa rebeldia.
4 Blessed is one whom you choose and bring near, that he may abide in your courts. We will be satisfied with the goodness of your house, your holy temple.
4 Como é feliz aquele que tu escolhes para se aproximar de ti, aquele que vive em teus pátios. Quantas coisas boas nos saciarão em tua casa, em teu santo templo.
5 By awesome deeds in righteousness you will answer us, O God of our salvation, you who are the confidence of all the ends of the earth and of the far-off seas,
5 Tu respondes às nossas orações com notáveis feitos de justiça, ó Deus de nossa salvação. És a esperança de todos na terra, e até dos que navegam por mares distantes.
6 who established the mountains by his strength, the one who is girded with might,
6 Formaste os montes com teu poder e de grande força te armaste.
7 who stills the roar of the seas, the roar of their waves, and the commotion of the peoples,
7 Acalmaste a fúria dos mares e as ondas impetuosas, e calaste o tumulto das nações.
8 so that the inhabitants of the farthest reaches are in awe of your signs. You make the dawn and sunset sing for joy.
8 Os habitantes dos confins da terra se admiram com tuas maravilhas. Desde onde o sol nasce até onde se põe, despertas gritos de alegria.
9 You care for the land and water it; you greatly enrich it. The stream of God is filled with waters. You provide their grain, for so you have established it.
9 Cuidas da terra e a regas, tornando-a rica e fértil. O rio de Deus tem muita água; proporciona fartura de cereais, porque assim ordenaste.
10 You drench its furrows, penetrating its ridges. With rains you soften it; its growth you bless.
10 Encharcas o solo arado, dissolves os torrões e nivelas os sulcos. Amoleces a terra com chuvas e abençoas suas plantações.
11 You crown the year with your ⌞bounty⌟, and your wagon paths drip with ⌞richness⌟.
11 Coroas o ano com boas colheitas; tuas pegadas deixam um rastro de fartura.
12 They drop on the pastures of the wilderness, and the hills gird themselves with joy.
12 Os pastos no deserto ficam verdes, e as encostas dos montes florescem de alegria.
13 The pasturelands put on flocks, and the valleys clothe themselves with grain. They shout in triumph; they even sing.
13 Os campos estão cobertos de rebanhos, e os vales, forrados de cereais; toda a terra grita e canta de alegria!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 65, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.