Salmos 65

LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Praise awaits you, O God, in Zion, and to you the vow shall be fulfilled.
1 O louvor te aguarda em Sião, ó Deus; os votos que te fizemos serão cumpridos.
2 O you who hear prayer, to you all flesh will come.
2 Ó tu que ouves a oração, a ti virão todos os homens.
3 Iniquities prevail over me. As for our transgressions, you will ⌞forgive⌟ them.
3 Quando os nossos pecados pesavam sobre nós, tu mesmo fizeste propiciação por nossas transgressões.
4 Blessed is one whom you choose and bring near, that he may abide in your courts. We will be satisfied with the goodness of your house, your holy temple.
4 Como são felizes aqueles que escolhes e trazes a ti, para viverem nos teus átrios! Transbordamos de bênçãos da tua casa, do teu santo templo!
5 By awesome deeds in righteousness you will answer us, O God of our salvation, you who are the confidence of all the ends of the earth and of the far-off seas,
5 Tu nos respondes com temíveis feitos de justiça, ó Deus, nosso Salvador, esperança de todos os confins da terra e dos mais distantes mares.
6 who established the mountains by his strength, the one who is girded with might,
6 Tu que firmaste os montes pela tua força, pelo teu grande poder.
7 who stills the roar of the seas, the roar of their waves, and the commotion of the peoples,
7 Tu que acalmas o bramido dos mares, o bramido de suas ondas, e o tumulto das nações.
8 so that the inhabitants of the farthest reaches are in awe of your signs. You make the dawn and sunset sing for joy.
8 Tremem os habitantes das terras distantes diante das tuas maravilhas; do nascente ao poente despertas canções de alegria.
9 You care for the land and water it; you greatly enrich it. The stream of God is filled with waters. You provide their grain, for so you have established it.
9 Cuidas da terra e a regas; fartamente a enriqueces. Os riachos de Deus transbordam para que nunca falte o trigo, pois assim ordenaste.
10 You drench its furrows, penetrating its ridges. With rains you soften it; its growth you bless.
10 Encharcas os seus sulcos e aplainas os seus torrões; tu a amoleces com chuvas e abençoas as suas colheitas.
11 You crown the year with your ⌞bounty⌟, and your wagon paths drip with ⌞richness⌟.
11 Coroas o ano com a tua bondade, e por onde passas emana fartura;
12 They drop on the pastures of the wilderness, and the hills gird themselves with joy.
12 fartura vertem as pastagens do deserto, e as colinas se vestem de alegria.
13 The pasturelands put on flocks, and the valleys clothe themselves with grain. They shout in triumph; they even sing.
13 Os campos se revestem de rebanhos e os vales se cobrem de trigo; eles exultam e cantam de alegria!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 65, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.