Provérbios 3
LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs NVT
1 My child, do not forget my instruction, and may your heart guard my commands.
1 Meu filho, não se esqueça de minhas instruções; guarde meus mandamentos em seu coração.
2 For length of days, years of life, and peace they shall add to you.
2 Se assim fizer, viverá muitos anos, e sua vida será cheia de paz.
3 May loyal love and truth not forsake you; bind them around your neck, write them upon your heart.
3 Não permita que a bondade e a lealdade o abandonem; prenda-as ao redor do pescoço e escreva-as no fundo do coração.
4 And you shall find favor and good sense in the eyes of God and humankind.
4 Então você conseguirá favor e boa reputação, diante de Deus e das pessoas.
5 ⌞Trust Yahweh⌟ with all your heart; do not lean toward your own understanding.
5 Confie no S enhor de todo o coração; não dependa de seu próprio entendimento.
6 In all your ways acknowledge him, and he will straighten your paths.
6 Busque a vontade dele em tudo que fizer, e ele lhe mostrará o caminho que deve seguir.
7 Do not be wise in your own eyes; fear Yahweh and retreat from evil.
7 Não se impressione com sua própria sabedoria; tema o S
8 There shall be healing for your ⌞flesh⌟, and refreshment for your body.
8 Então você terá saúde para o corpo e força para os ossos.
9 Honor Yahweh from your substance, and from the firstfruits of all that will come to you,
9 Honre o S enhor com suas riquezas e com a melhor parte de tudo que produzir.
10 and your barns shall be full of plenty, and your vats shall burst with new wine.
10 Então seus celeiros se encherão de cereais, e seus tonéis transbordarão de vinho.
11 Do not despise the discipline of Yahweh, my child. Do not be weary of his reproof
11 Meu filho, não rejeite a disciplina do S enhor ; não desanime quando ele o corrigir.
12 because whomever Yahweh will love, he will rebuke, as a father delights in his son.
12 Pois o S enhor corrige quem ele ama, assim como o pai corrige o filho a quem ele quer bem.
13 Happy is ⌞the one⌟ who finds wisdom, and one who obtains understanding.
13 Feliz é a pessoa que encontra sabedoria, aquela que adquire entendimento.
14 For her income is better than the income of silver, and her revenue than that of gold.
14 Pois a sabedoria dá mais lucro que a prata e rende mais que o ouro.
15 She is more precious than rubies, and all your desires shall not compare with her.
15 A sabedoria vale muito mais que rubis; nada do que você deseja se compara a ela.
16 Length of days is in her right hand; in her left hand are riches and honor.
16 Com a mão direita, ela oferece vida longa; com a esquerda, riqueza e honra.
17 Her ways are ways of pleasantness, and all her paths are peace.
17 Ela o guiará por estradas agradáveis; todos os seus caminhos levam a uma vida de paz.
18 She is a tree of life for those who seize her; those who take hold of her are considered happy.
18 A sabedoria é árvore de vida para quem dela toma posse; felizes os que se apegam a ela com firmeza.
19 Yahweh in wisdom founded the earth; he established the heavens in understanding.
19 Por meio da sabedoria, o S enhor fundou a terra; por meio do entendimento, estabeleceu os céus.
20 With his knowledge, depths broke open, and clouds dropped dew.
20 Por seu conhecimento, brotam as fontes profundas e do céu cai o orvalho durante a noite.
21 My child, may they not escape from your ⌞sight⌟; may you keep sound wisdom and prudence.
21 Meu filho, não perca de vista o bom senso e o discernimento; apegue-se a eles,
22 They shall be life for your soul and adornment for your neck.
22 pois darão vigor à sua alma e serão como joias em seu pescoço.
23 Then you will walk in the confidence of your ways, and your foot will not stumble.
23 Eles o manterão seguro em seu caminho, e seus pés não tropeçarão.
24 If you sit down, you will not panic, and if you lie down, then your sleep shall be sweet.
24 Quando for dormir, não sentirá medo; quando se deitar, terá sono tranquilo.
25 Do not be afraid of sudden panic, or the storm of wickedness that will come.
25 Não precisará temer o desastre repentino, nem a destruição que vem sobre os perversos.
26 Yahweh will be ⌞your confidence⌟ and guard your foot from capture.
26 Pois o S enhor será sua segurança; não permitirá que seu pé fique preso numa armadilha.
27 Do not withhold good from its owner when it is in the power of your hand to do.
27 Não deixe de fazer o bem àqueles que precisarem, sempre que isso estiver ao seu alcance.
28 Do not say to your neighbor, “Go and return and tomorrow I will give it,” ⌞when it is with you⌟.
28 Se você pode ajudar seu próximo agora, não lhe diga: “Volte amanhã, e lhe darei algo”.
29 Do not plot harm against your neighbor who dwells in confidence beside you.
29 Não planeje o mal contra seu próximo, pois quem mora por perto confia em você.
30 Do not quarrel with anyone without cause, when he did not do you harm.
30 Não procure motivos para brigar, se ninguém lhe fez mal.
31 Do not envy a man of violence, and do not choose any of his ways,
31 Não tenha inveja dos violentos, nem imite sua conduta.
32 for he who is perverse is an abomination of Yahweh, but those who are upright are his confidence.
32 Esses perversos são detestáveis para o S enhor , mas aos justos ele oferece sua amizade.
33 The curse of Yahweh is on the house of the wicked, and the abode of the righteous ones he blesses.
33 O S enhor amaldiçoa a casa dos perversos, mas abençoa o lar dos justos.
34 With those who scorn, he is scornful, but to those who are humble, he gives favor.
34 O S enhor zomba dos zombadores, mas concede graça aos humildes.
35 They will inherit the honor of the wise, but stubborn fools, disgrace.
35 Os sábios recebem honra como herança, mas os tolos são envergonhados em público.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.