Provérbios 3

LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs BKJ

Sair da comparação
1 My child, do not forget my instruction, and may your heart guard my commands.
1 Meu filho, não te esqueças da minha lei, mas guarde no teu coração os meus mandamentos.
2 For length of days, years of life, and peace they shall add to you.
2 Porque eles estenderão os teus dias, e eles acrescentarão vida longa e paz a ti.
3 May loyal love and truth not forsake you; bind them around your neck, write them upon your heart.
3 Que a misericórdia e a verdade não te abandonem; ata-as ao teu pescoço, escreve-as na tábua do teu coração;
4 And you shall find favor and good sense in the eyes of God and humankind.
4 assim acharás o favor e o bom entendimento à vista de Deus e do homem.
5 ⌞Trust Yahweh⌟ with all your heart; do not lean toward your own understanding.
5 Confia no ­SENHOR com todo o teu coração, e não te apoies em teu próprio entendimento.
6 In all your ways acknowledge him, and he will straighten your paths.
6 Em todos os teus caminhos, reconhece-o, e ele direcionará as tuas veredas.
7 Do not be wise in your own eyes; fear Yahweh and retreat from evil.
7 Não sejas sábio aos teus próprios olhos; teme ao ­SENHOR, e afasta-te do mal.
8 There shall be healing for your ⌞flesh⌟, and refreshment for your body.
8 Isto será saúde para o teu umbigo, e medula para os teus ossos.
9 Honor Yahweh from your substance, and from the firstfruits of all that will come to you,
9 Honra ao ­SENHOR com os teus bens, e com as primícias de todos os teus ganhos;
10 and your barns shall be full of plenty, and your vats shall burst with new wine.
10 assim, se encherão os teus celeiros de abundância, e os teus lagares irromperão com vinho novo.
11 Do not despise the discipline of Yahweh, my child. Do not be weary of his reproof
11 Meu filho, não desprezes o castigo do ­SENHOR, nem te canses da sua correção;
12 because whomever Yahweh will love, he will rebuke, as a father delights in his son.
12 porque a quem o ­SENHOR ama, ele corrige; assim como um pai ao filho em quem se deleita.
13 Happy is ⌞the one⌟ who finds wisdom, and one who obtains understanding.
13 Feliz é o homem que encontra sabedoria, e o homem que adquire entendimento.
14 For her income is better than the income of silver, and her revenue than that of gold.
14 Porque sua mercadoria é melhor do que mercadoria de prata, e o seu lucro que o fino ouro.
15 She is more precious than rubies, and all your desires shall not compare with her.
15 Ela é mais preciosa do que os rubis, e todas as coisas que possas desejar não se comparam a ela.
16 Length of days is in her right hand; in her left hand are riches and honor.
16 A duração de dias está na sua mão direita; e na sua mão esquerda riquezas e honra.
17 Her ways are ways of pleasantness, and all her paths are peace.
17 Os seus caminhos são caminhos de prazeres, e todas as suas veredas são paz.
18 She is a tree of life for those who seize her; those who take hold of her are considered happy.
18 Ela é uma árvore de vida para os que lançam mão dela; e feliz é cada um que a retém.
19 Yahweh in wisdom founded the earth; he established the heavens in understanding.
19 O ­SENHOR pela sabedoria fundou a terra; pelo entendimento estabeleceu os céus.
20 With his knowledge, depths broke open, and clouds dropped dew.
20 Pelo seu conhecimento as profundidades se rompem, e as nuvens gotejam o orvalho.
21 My child, may they not escape from your ⌞sight⌟; may you keep sound wisdom and prudence.
21 Meu filho, não deixe que eles se afastem dos teus olhos: guarda a perfeita sabedoria e a discrição;
22 They shall be life for your soul and adornment for your neck.
22 porque serão vida para a tua alma, e graça para o teu pescoço.
23 Then you will walk in the confidence of your ways, and your foot will not stumble.
23 Então tu andarás seguro em teu caminho, e o teu pé não tropeçará.
24 If you sit down, you will not panic, and if you lie down, then your sleep shall be sweet.
24 Quando te deitares, não temerás; sim, tu te deitarás, e o teu sono será suave.
25 Do not be afraid of sudden panic, or the storm of wickedness that will come.
25 Não temas o medo repentino, nem a desolação dos maus quando vier.
26 Yahweh will be ⌞your confidence⌟ and guard your foot from capture.
26 Porque o ­SENHOR será a tua confiança; e guardará os teus pés de serem tomados.
27 Do not withhold good from its owner when it is in the power of your hand to do.
27 Não retenhas o bem a quem é devido, quando estiver no poder de tua mão fazê-lo.
28 Do not say to your neighbor, “Go and return and tomorrow I will give it,” ⌞when it is with you⌟.
28 Não digas ao teu vizinho: Vai, e volta novamente amanhã e dar-te-ei, quando o tiveres contigo.
29 Do not plot harm against your neighbor who dwells in confidence beside you.
29 Não maquines o mal contra o teu vizinho, vendo que ele habita com segurança em ti.
30 Do not quarrel with anyone without cause, when he did not do you harm.
30 Não contendas com um homem sem motivo, se ele não te fez nenhum mal.
31 Do not envy a man of violence, and do not choose any of his ways,
31 Não invejes o opressor, nem escolhas nenhum dos seus caminhos.
32 for he who is perverse is an abomination of Yahweh, but those who are upright are his confidence.
32 Porque o perverso é abominação ao ­SENHOR; mas com os justos está o seu segredo.
33 The curse of Yahweh is on the house of the wicked, and the abode of the righteous ones he blesses.
33 A maldição do ­SENHOR está na casa do ímpio, mas ele abençoa a habitação dos justos.
34 With those who scorn, he is scornful, but to those who are humble, he gives favor.
34 Certamente ele escarnece dos escarnecedores, mas dará graça aos humildes.
35 They will inherit the honor of the wise, but stubborn fools, disgrace.
35 Os sábios herdarão a glória, mas a promoção dos tolos será a vergonha.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.