Provérbios 3

LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 My child, do not forget my instruction, and may your heart guard my commands.
1 Filho meu, não te esqueças dos meus ensinos, e o teu coração guarde os meus mandamentos;
2 For length of days, years of life, and peace they shall add to you.
2 porque eles aumentarão os teus dias e te acrescentarão anos de vida e paz.
3 May loyal love and truth not forsake you; bind them around your neck, write them upon your heart.
3 Não te desamparem a benignidade e a fidelidade; ata-as ao pescoço; escreve-as na tábua do teu coração
4 And you shall find favor and good sense in the eyes of God and humankind.
4 e acharás graça e boa compreensão diante de Deus e dos homens.
5 ⌞Trust Yahweh⌟ with all your heart; do not lean toward your own understanding.
5 Confia no Senhor de todo o teu coração e não te estribes no teu próprio entendimento.
6 In all your ways acknowledge him, and he will straighten your paths.
6 Reconhece-o em todos os teus caminhos, e ele endireitará as tuas veredas.
7 Do not be wise in your own eyes; fear Yahweh and retreat from evil.
7 Não sejas sábio aos teus próprios olhos; teme ao
8 There shall be healing for your ⌞flesh⌟, and refreshment for your body.
8 será isto saúde para o teu corpo e refrigério, para os teus ossos.
9 Honor Yahweh from your substance, and from the firstfruits of all that will come to you,
9 Honra ao Senhor com os teus bens e com as primícias de toda a tua renda;
10 and your barns shall be full of plenty, and your vats shall burst with new wine.
10 e se encherão fartamente os teus celeiros, e transbordarão de vinho os teus lagares.
11 Do not despise the discipline of Yahweh, my child. Do not be weary of his reproof
11 Filho meu, não rejeites a disciplina do Senhor , nem te enfades da sua repreensão.
12 because whomever Yahweh will love, he will rebuke, as a father delights in his son.
12 Porque o Senhor repreende a quem ama, assim como o pai, ao filho a quem quer bem.
13 Happy is ⌞the one⌟ who finds wisdom, and one who obtains understanding.
13 Feliz o homem que acha sabedoria, e o homem que adquire conhecimento;
14 For her income is better than the income of silver, and her revenue than that of gold.
14 porque melhor é o lucro que ela dá do que o da prata, e melhor a sua renda do que o ouro mais fino.
15 She is more precious than rubies, and all your desires shall not compare with her.
15 Mais preciosa é do que pérolas, e tudo o que podes desejar não é comparável a ela.
16 Length of days is in her right hand; in her left hand are riches and honor.
16 O alongar-se da vida está na sua mão direita, na sua esquerda, riquezas e honra.
17 Her ways are ways of pleasantness, and all her paths are peace.
17 Os seus caminhos são caminhos deliciosos, e todas as suas veredas, paz.
18 She is a tree of life for those who seize her; those who take hold of her are considered happy.
18 É árvore de vida para os que a alcançam, e felizes são todos os que a retêm.
19 Yahweh in wisdom founded the earth; he established the heavens in understanding.
19 O Senhor com sabedoria fundou a terra, com inteligência estabeleceu os céus.
20 With his knowledge, depths broke open, and clouds dropped dew.
20 Pelo seu conhecimento os abismos se rompem, e as nuvens destilam orvalho.
21 My child, may they not escape from your ⌞sight⌟; may you keep sound wisdom and prudence.
21 Filho meu, não se apartem estas coisas dos teus olhos; guarda a verdadeira sabedoria e o bom siso;
22 They shall be life for your soul and adornment for your neck.
22 porque serão vida para a tua alma e adorno ao teu pescoço.
23 Then you will walk in the confidence of your ways, and your foot will not stumble.
23 Então, andarás seguro no teu caminho, e não tropeçará o teu pé.
24 If you sit down, you will not panic, and if you lie down, then your sleep shall be sweet.
24 Quando te deitares, não temerás; deitar-te-ás, e o teu sono será suave.
25 Do not be afraid of sudden panic, or the storm of wickedness that will come.
25 Não temas o pavor repentino, nem a arremetida dos perversos, quando vier.
26 Yahweh will be ⌞your confidence⌟ and guard your foot from capture.
26 Porque o Senhor será a tua segurança e guardará os teus pés de serem presos.
27 Do not withhold good from its owner when it is in the power of your hand to do.
27 Não te furtes a fazer o bem a quem de direito, estando na tua mão o poder de fazê-lo.
28 Do not say to your neighbor, “Go and return and tomorrow I will give it,” ⌞when it is with you⌟.
28 Não digas ao teu próximo: Vai e volta amanhã; então, to darei, se o tens agora contigo.
29 Do not plot harm against your neighbor who dwells in confidence beside you.
29 Não maquines o mal contra o teu próximo, pois habita junto de ti confiadamente.
30 Do not quarrel with anyone without cause, when he did not do you harm.
30 Jamais pleiteies com alguém sem razão, se te não houver feito mal.
31 Do not envy a man of violence, and do not choose any of his ways,
31 Não tenhas inveja do homem violento, nem sigas nenhum de seus caminhos;
32 for he who is perverse is an abomination of Yahweh, but those who are upright are his confidence.
32 porque o Senhor abomina o perverso, mas aos retos trata com intimidade.
33 The curse of Yahweh is on the house of the wicked, and the abode of the righteous ones he blesses.
33 A maldição do Senhor habita na casa do perverso, porém a morada dos justos ele abençoa.
34 With those who scorn, he is scornful, but to those who are humble, he gives favor.
34 Certamente, ele escarnece dos escarnecedores, mas dá graça aos humildes.
35 They will inherit the honor of the wise, but stubborn fools, disgrace.
35 Os sábios herdarão honra, mas os loucos tomam sobre si a ignomínia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.