Provérbios 3

LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 My child, do not forget my instruction, and may your heart guard my commands.
1 Filho meu, não te esqueças da minha instrução, e o teu coração guarde os meus mandamentos;
2 For length of days, years of life, and peace they shall add to you.
2 porque eles te darão longura de dias, e anos de vida e paz.
3 May loyal love and truth not forsake you; bind them around your neck, write them upon your heart.
3 Não se afastem de ti a benignidade e a fidelidade; ata-as ao teu pescoço, escreve-as na tábua do teu coração;
4 And you shall find favor and good sense in the eyes of God and humankind.
4 assim acharás favor e bom entendimento à vista de Deus e dos homens.
5 ⌞Trust Yahweh⌟ with all your heart; do not lean toward your own understanding.
5 Confia no Senhor de todo o teu coração, e não te estribes no teu próprio entendimento.
6 In all your ways acknowledge him, and he will straighten your paths.
6 Reconhece-o em todos os teus caminhos, e ele endireitará as tuas veredas.
7 Do not be wise in your own eyes; fear Yahweh and retreat from evil.
7 Não sejas sábio a teus próprios olhos; teme ao Senhor e aparta-te do mal.
8 There shall be healing for your ⌞flesh⌟, and refreshment for your body.
8 Isso será saúde para a tua carne; e refrigério para os teus ossos.
9 Honor Yahweh from your substance, and from the firstfruits of all that will come to you,
9 Honra ao Senhor com os teus bens, e com as primícias de toda a tua renda;
10 and your barns shall be full of plenty, and your vats shall burst with new wine.
10 assim se encherão de fartura os teus celeiros, e trasbordarão de mosto os teus lagares.
11 Do not despise the discipline of Yahweh, my child. Do not be weary of his reproof
11 Filho meu, não rejeites a disciplina do Senhor, nem te enojes da sua repreensão;
12 because whomever Yahweh will love, he will rebuke, as a father delights in his son.
12 porque o Senhor repreende aquele a quem ama, assim como o pai ao filho a quem quer bem.
13 Happy is ⌞the one⌟ who finds wisdom, and one who obtains understanding.
13 Feliz é o homem que acha sabedoria, e o homem que adquire entendimento;
14 For her income is better than the income of silver, and her revenue than that of gold.
14 pois melhor é o lucro que ela dá do que o lucro da prata, e a sua renda do que o ouro.
15 She is more precious than rubies, and all your desires shall not compare with her.
15 Mais preciosa é do que as jóias, e nada do que possas desejar é comparável a ela.
16 Length of days is in her right hand; in her left hand are riches and honor.
16 Longura de dias há na sua mão direita; na sua esquerda riquezas e honra.
17 Her ways are ways of pleasantness, and all her paths are peace.
17 Os seus caminhos são caminhos de delícias, e todas as suas veredas são paz.
18 She is a tree of life for those who seize her; those who take hold of her are considered happy.
18 É árvore da vida para os que dela lançam mão, e bem-aventurado é todo aquele que a retém.
19 Yahweh in wisdom founded the earth; he established the heavens in understanding.
19 O Senhor pela sabedoria fundou a terra; pelo entendimento estabeleceu o céu.
20 With his knowledge, depths broke open, and clouds dropped dew.
20 Pelo seu conhecimento se fendem os abismos, e as nuvens destilam o orvalho.
21 My child, may they not escape from your ⌞sight⌟; may you keep sound wisdom and prudence.
21 Filho meu, não se apartem estas coisas dos teus olhos: guarda a verdadeira sabedoria e o bom siso;
22 They shall be life for your soul and adornment for your neck.
22 assim serão elas vida para a tua alma, e adorno para o teu pescoço.
23 Then you will walk in the confidence of your ways, and your foot will not stumble.
23 Então andarás seguro pelo teu caminho, e não tropeçará o teu pé.
24 If you sit down, you will not panic, and if you lie down, then your sleep shall be sweet.
24 Quando te deitares, não temerás; sim, tu te deitarás e o teu sono será suave.
25 Do not be afraid of sudden panic, or the storm of wickedness that will come.
25 Não temas o pavor repentino, nem a assolação dos ímpios quando vier.
26 Yahweh will be ⌞your confidence⌟ and guard your foot from capture.
26 Porque o Senhor será a tua confiança, e guardará os teus pés de serem presos.
27 Do not withhold good from its owner when it is in the power of your hand to do.
27 Não negues o bem a quem de direito, estando no teu poder fazê-lo.
28 Do not say to your neighbor, “Go and return and tomorrow I will give it,” ⌞when it is with you⌟.
28 Não digas ao teu próximo: Vai, e volta, amanhã to darei; tendo-o tu contigo.
29 Do not plot harm against your neighbor who dwells in confidence beside you.
29 Não maquines o mal contra o teu próximo, que habita contigo confiadamente.
30 Do not quarrel with anyone without cause, when he did not do you harm.
30 Não contendas com um homem, sem motivo, não te havendo ele feito o mal.
31 Do not envy a man of violence, and do not choose any of his ways,
31 Não tenhas inveja do homem violento, nem escolhas nenhum de seus caminhos.
32 for he who is perverse is an abomination of Yahweh, but those who are upright are his confidence.
32 Porque o perverso é abominação para o Senhor, mas com os retos está o seu segredo.
33 The curse of Yahweh is on the house of the wicked, and the abode of the righteous ones he blesses.
33 A maldição do Senhor habita na casa do ímpio, mas ele abençoa a habitação dos justos.
34 With those who scorn, he is scornful, but to those who are humble, he gives favor.
34 Ele escarnece dos escarnecedores, mas dá graça aos humildes.
35 They will inherit the honor of the wise, but stubborn fools, disgrace.
35 Os sábios herdarão honra, mas a exaltação dos loucos se converte em ignomínia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.