Provérbios 20

LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Wine is a mocker, strong drink a brawler, and any who go astray by it are not wise.
1 O vinho é zombadore a bebida fermentada provoca brigas; não é sábio deixar-se dominar por eles.
2 Roaring like the lion is the dreaded anger of a king; he who provokes him forfeits his life.
2 O medo que o rei provoca é como o do rugido de um leão; quem o irrita põe em risco a própria vida.
3 It is honorable for the man to refrain from strife, but every fool will be quick to quarrel.
3 É uma honra dar fim a contendas, mas todos insensatos envolvem-se nelas.
4 The lazy person will not plow in season; he will expect at the harvest, but there will be nothing.
4 O preguiçoso não ara a terra na estação própria; mas na época da colheita procura, e não acha nada.
5 Deep waters are like purpose in the heart of a man, and a man of understanding will draw it out.
5 Os propósitos do coração do homem são águas profundas, mas quem tem discernimento os traz à tona.
6 Many a person will proclaim his loyalty for himself, but a man who is trustworthy, who can find?
6 Muitos se dizem amigos leais, mas um homem fiel, quem poderá achar?
7 He who walks in his integrity is righteous; happy are his children who follow him.
7 O homem justo leva uma vida íntegra; como são felizes os seus filhos!
8 A king who sits on the throne of judgment winnows all evil with his eyes.
8 Quando o rei se assenta no trono para julgar, com o olhar esmiúça todo o mal.
9 Who will say “I have made my heart clean; I am pure from my sin”?
9 Quem poderá dizer: "Purifiquei o coração; estou livre do meu pecado? "
10 Stone and stone, measure and measure, ⌞both of them⌟ are an abomination of Yahweh.
10 Pesos adulterados e medidas falsificadas, são coisas que o Senhor detesta.
11 Even by his acts, a ⌞young man⌟ will make himself known, whether his acts are pure and upright.
11 Até a criança mostra o que é por suas ações; o seu procedimento revelará se ela é pura e justa.
12 The ear that hears and the eye that sees, Yahweh has made ⌞them both⌟.
12 Os ouvidos que ouvem e os olhos que vêem foram feitos pelo Senhor.
13 Do not love sleep, lest you become poor; open your eyes and have plenty bread.
13 Não ame o sono, ou você acabará ficando pobre; fique desperto, e terá alimento de sobra.
14 “Bad, bad,” the buyer will say, but when one goes to him, then he will boast.
14 "Não vale isso! Não vale isso! ", diz o comprador, mas, quando se vai, gaba-se do bom negócio.
15 There is gold and many costly stones, but precious jewels are lips of knowledge.
15 Mesmo onde há ouro e rubis em grande quantidade, os lábios que transmitem conhecimento são uma rara preciosidade.
16 Take his garment, for he has given security to a stranger, and on behalf of a foreigner—take it as pledge.
16 Tome-se a veste de quem serve de fiador ao estranho; sirva ela de penhor de quem dá garantia a uma mulher leviana.
17 Bread gained by deceit is sweet for the man, but afterward, his mouth will be filled with gravel.
17 Saborosa é a comida que se obtém com mentiras, mas depois dá areia na boca.
18 A plan will be established by advice, and with guidance make war.
18 Os conselhos são importantes para quem quiser fazer planos, e quem sai à guerra precisa de orientação.
19 He reveals a secret, he who walks about with gossip, and do not associate with a babbler’s lips.
19 Quem vive contando casos não guarda segredo; por isso, evite quem fala demais.
20 He who curses his father and his mother, his lamp will be extinguished ⌞in the midst of darkness⌟.
20 Se alguém amaldiçoar seu pai ou sua mãe, a luz de sua vida se extinguirá na mais profunda escuridão.
21 An inheritance acquired hastily ⌞at the beginning⌟ will not be blessed at its end.
21 A herança que se obtém com ganância no princípio, no final não será abençoada.
22 Do not say “I will repay evil”; wait for Yahweh and he will deliver you.
22 Não diga: "Eu o farei pagar pelo mal que me fez! " Espere pelo Senhor, e ele dará a vitória a você.
23 An abomination of Yahweh is ⌞a stone and a weight⌟, and scales of falsehood are not good.
23 O Senhor detesta pesos adulterados, e balanças falsificadas não o agradam.
24 Away from Yahweh are the steps of a strong man, and how will humankind understand his ways?
24 Os passos do homem são dirigidos pelo Senhor. Como poderia alguém discernir o seu próprio caminho?
25 It is a snare to humankind to say rashly “It is holy,” and after vows, to scrutinize.
25 É uma armadilha consagrar algo precipitadamente, e só pensar nas conseqüências depois que se fez o voto.
26 A wise king winnows the wicked, and he will drive a wheel over them.
26 O rei sábio abana os ímpios, e passa sobre eles a roda de debulhar.
27 The lamp of Yahweh is the spirit of humankind, he who searches every ⌞innermost part⌟.
27 O espírito do homem é a lâmpada do Senhor, e vasculha cada parte do seu ser.
28 Loyalty and faithfulness will preserve a king, and he is upheld with the righteousness of his throne.
28 A bondade e a fidelidade preservam o rei; por sua bondade ele dá firmeza ao seu trono.
29 The glory of young men is their strength, but the beauty of the aged is gray hair.
29 A beleza dos jovens está na sua força; a glória dos idosos, nos seus cabelos brancos.
30 The blows of a wound will cleanse evil, as will beatings of the ⌞innermost part⌟.
30 Os golpes e os ferimentos eliminam o mal; os açoites limpam as profundezas do ser.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.