Jó 7
LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs NVI
1 “Does not ⌞a human being have hard service⌟ on earth? And are not his days like the days of a laborer?
1 "Não é pesado o labor do homem na terra? Seus dias não são como os de um assalariado?
2 Like a slave he longs for the shadow, and like a laborer he waits for his wages.
2 Como o escravo que anseia pelas sombras do entardecer, ou como o assalariado que espera ansioso pelo pagamento,
3 So ⌞I had to inherit⌟ months of worthlessness, and nights of misery are apportioned to me.
3 assim me deram meses de ilusão, e noites de desgraça me foram destinadas.
4 When I lie down, I say, ‘When shall I rise?’ But the night is long, and I have my fill of tossing until dawn.
4 Quando me deito, fico pensando: ‘Quanto vai demorar para eu me levantar? ’ A noite se arrasta, e eu fico me virando na cama até o amanhecer.
5 My body is clothed with maggots and clods of dust; my skin hardens, then it gives way again.
5 Meu corpo está coberto de vermes e cascas de ferida, minha pele está rachada e vertendo pus.
6 “My days are swifter than a weaver’s shuttle, and they come to an end ⌞without hope⌟.
6 "Meus dias correm mais depressa que a lançadeira do tecelão, e chegam ao fim sem nenhuma esperança.
7 Remember that my life is a breath; my eye will not return to see good.
7 Lembra-te, ó Deus, de que a minha vida não passa de um sopro; meus olhos jamais tornarão a ver a felicidade.
8 The eye of the one seeing me will not see me; your eyes are upon me, but ⌞I will be gone⌟.
8 Os que agora me vêem, nunca mais me verão; puseste o teu olhar em mim, e já não existo.
9 A cloud vanishes, and it goes away, so he who goes down to Sheol will not come up.
9 Assim como a nuvem esvai-se e desaparece, assim quem desce à sepultura não volta.
10 He does not return again to his house, and his place does not recognize him again.
10 Nunca mais voltará ao seu lar; a sua habitação não mais o conhecerá.
11 “Even I will not restrain my mouth; I will speak in my spirit’s anguish; I will complain in my inner self’s bitterness.
11 "Por isso não me calo; na aflição do meu espírito me desabafarei, na amargura da minha alma farei as minhas queixas.
12 Am I the sea, or a sea monster, that you set a guard over me?
12 Sou eu o mar, ou o monstro das profundezas, para que me ponhas sob guarda?
13 When I say, ‘My bed will comfort me, and my couch will ease my complaint,’
13 Quando penso que a minha cama me consolará e que o meu leito aliviará a minha queixa,
14 then you terrify me with dreams, and with visions you terrify me.
14 mesmo aí me assustas com sonhos e me aterrorizas com visões.
15 So my inner self will choose strangling— death more than my ⌞existence⌟.
15 Prefiro ser estrangulado e morrer do que sofrer assim;
16 I loathe my life; I would not live forever; depart from me, for my days are a breath.
16 sinto desprezo pela minha vida! Não vou viver para sempre; deixa-me, pois os meus dias não têm sentido.
17 “What is a human being that you make him great and that ⌞you fix your mind on him⌟,
17 "Que é o homem, para que lhe dês importância e atenção,
18 so that you visit him ⌞every morning⌟, you test him ⌞every moment⌟?
18 para que o examines a cada manhã e o proves a cada instante?
19 ⌞How long⌟ will you not turn away from me? Or not leave me alone until I swallow my spit?
19 Nunca desviarás de mim o teu olhar? Nunca me deixarás a sós, nem por um instante?
20 If I have sinned, what have I done to you, watcher of humanity? Why have you made me as a target for yourself, so that I have become a burden to myself?
20 Se pequei, que mal te causei, ó tu que vigias os homens? Por que me tornaste teu alvo? Acaso tornei-me um fardo para ti?
21 And why do you not pardon my transgression and take away my guilt? For now I shall lie in the dust, and you will seek me, but ⌞I will be no more⌟.”
21 Por que não perdoas as minhas ofensas e não apagas os meus pecados? Pois logo me deitarei no pó; tu me procurarás, mas eu já não existirei".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.