Salmos 113

GerZurcher: Deutsche Zürcher Bibel von 1931. (SM_GERZURCHER) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 HALLELUJAH! / Lobet, ihr Knechte des Herrn, / lobet den Namen des Herrn! / (a) Ps 135:1
1 Aleluia! Louvem, ó servos do Senhor, louvem o nome do Senhor!
2 Der Name des Herrn sei gelobt / von nun an bis in Ewigkeit! /
2 Seja bendito o nome do Senhor, desde agora e para sempre!
3 Vom Aufgang der Sonne bis zu ihrem Niedergang / sei gepriesen der Name des Herrn! /
3 Do nascente ao poente, seja louvado o nome do Senhor!
4 Der Herr ist erhaben über alle Völker, / und seine Herrlichkeit über die Himmel! /
4 O Senhor está exaltado acima de todas as nações; e acima dos céus está a sua glória.
5 Wer ist dem Herrn gleich, unserm Gott, / im Himmel und auf der Erde? /
5 Quem é como o Senhor, o nosso Deus, que reina em seu trono nas alturas,
6 Ihm, der droben thront in der Höhe, / der herniederschaut in die Tiefe; /
6 mas se inclina para contemplar o que acontece nos céus e na terra?
7 der aus dem Staub den Geringen aufrichtet, / aus dem Kot den Armen erhebt, / (a) 1Sa 2:8
7 Ele levanta do pó o necessitado e ergue do lixo o pobre,
8 dass er ihn setze neben Fürsten, / neben die Fürsten seines Volkes; /
8 para fazê-los sentar-se com príncipes, com os príncipes do seu povo.
9 der die Unfruchtbare, die Kinderlose / zur fröhlichen Mutter von Kindern macht. / Hallelujah! (a) 1Sa 2:5
9 Dá um lar à estéril, e dela faz uma feliz mãe de filhos. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 113, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.