Salmos 113
GerZurcher: Deutsche Zürcher Bibel von 1931. (SM_GERZURCHER) vs BKJ
BKJ BKJ
1 HALLELUJAH! / Lobet, ihr Knechte des Herrn, / lobet den Namen des Herrn! / (a) Ps 135:1
1 Louvai o SENHOR. Louvai, ó vós, servos do SENHOR, louvai o nome do SENHOR.
2 Der Name des Herrn sei gelobt / von nun an bis in Ewigkeit! /
2 Bendito seja o nome do SENHOR desde este tempo em diante e para sempre.
3 Vom Aufgang der Sonne bis zu ihrem Niedergang / sei gepriesen der Name des Herrn! /
3 Desde o nascer até o pôr do sol, o nome do SENHOR é para ser louvado.
4 Der Herr ist erhaben über alle Völker, / und seine Herrlichkeit über die Himmel! /
4 O SENHOR está no alto sobre todas as nações, e a sua glória sobre os céus.
5 Wer ist dem Herrn gleich, unserm Gott, / im Himmel und auf der Erde? /
5 Quem é como o SENHOR nosso Deus, que habita no alto;
6 Ihm, der droben thront in der Höhe, / der herniederschaut in die Tiefe; /
6 Que se humilha para contemplar as coisas que estão no céu e na terra?
7 der aus dem Staub den Geringen aufrichtet, / aus dem Kot den Armen erhebt, / (a) 1Sa 2:8
7 Ele levanta o pobre da poeira, e eleva o necessitado do monturo;
8 dass er ihn setze neben Fürsten, / neben die Fürsten seines Volkes; /
8 para que ele o possa pôr com príncipes, até mesmo os príncipes do seu povo.
9 der die Unfruchtbare, die Kinderlose / zur fröhlichen Mutter von Kindern macht. / Hallelujah! (a) 1Sa 2:5
9 Ele faz com que a mulher estéril mantenha a casa, e seja uma alegre mãe de filhos. Louvai ao SENHOR.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 113, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.