Salmos 113

GerZurcher: Deutsche Zürcher Bibel von 1931. (SM_GERZURCHER) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 HALLELUJAH! / Lobet, ihr Knechte des Herrn, / lobet den Namen des Herrn! / (a) Ps 135:1
1 Louvai ao SENHOR. Louvai, servos do SENHOR, louvai o nome do SENHOR.
2 Der Name des Herrn sei gelobt / von nun an bis in Ewigkeit! /
2 Seja bendito o nome do Senhor, desde agora para sempre.
3 Vom Aufgang der Sonne bis zu ihrem Niedergang / sei gepriesen der Name des Herrn! /
3 Desde o nascimento do sol até ao ocaso, seja louvado o nome do Senhor.
4 Der Herr ist erhaben über alle Völker, / und seine Herrlichkeit über die Himmel! /
4 Exaltado está o Senhor acima de todas as nações, e a sua glória sobre os céus.
5 Wer ist dem Herrn gleich, unserm Gott, / im Himmel und auf der Erde? /
5 Quem é como o Senhor nosso Deus, que habita nas alturas?
6 Ihm, der droben thront in der Höhe, / der herniederschaut in die Tiefe; /
6 O qual se inclina, para ver o que está nos céus e na terra!
7 der aus dem Staub den Geringen aufrichtet, / aus dem Kot den Armen erhebt, / (a) 1Sa 2:8
7 Levanta o pobre do pó e do monturo levanta o necessitado,
8 dass er ihn setze neben Fürsten, / neben die Fürsten seines Volkes; /
8 Para o fazer assentar com os príncipes, mesmo com os príncipes do seu povo.
9 der die Unfruchtbare, die Kinderlose / zur fröhlichen Mutter von Kindern macht. / Hallelujah! (a) 1Sa 2:5
9 Faz com que a mulher estéril habite em casa, e seja alegre mãe de filhos. Louvai ao Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 113, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.