Salmos 113
GerZurcher: Deutsche Zürcher Bibel von 1931. (SM_GERZURCHER) vs ARC
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 HALLELUJAH! / Lobet, ihr Knechte des Herrn, / lobet den Namen des Herrn! / (a) Ps 135:1
1 Louvai ao Senhor ! Louvai, servos do Senhor , louvai o nome do Senhor .
2 Der Name des Herrn sei gelobt / von nun an bis in Ewigkeit! /
2 Seja bendito o nome do Senhor , desde agora e para sempre.
3 Vom Aufgang der Sonne bis zu ihrem Niedergang / sei gepriesen der Name des Herrn! /
3 Desde o nascimento do sol até ao ocaso, seja louvado o nome do Senhor .
4 Der Herr ist erhaben über alle Völker, / und seine Herrlichkeit über die Himmel! /
4 Exaltado está o Senhor , acima de todas as nações, e a sua glória, sobre os céus.
5 Wer ist dem Herrn gleich, unserm Gott, / im Himmel und auf der Erde? /
5 Quem é como o Senhor , nosso Deus, que habita nas alturas;
6 Ihm, der droben thront in der Höhe, / der herniederschaut in die Tiefe; /
6 que se curva para ver o que está nos céus e na terra;
7 der aus dem Staub den Geringen aufrichtet, / aus dem Kot den Armen erhebt, / (a) 1Sa 2:8
7 que do pó levanta o pequeno e, do monturo, ergue o necessitado,
8 dass er ihn setze neben Fürsten, / neben die Fürsten seines Volkes; /
8 para o fazer assentar com os príncipes, sim, com os príncipes do seu povo;
9 der die Unfruchtbare, die Kinderlose / zur fröhlichen Mutter von Kindern macht. / Hallelujah! (a) 1Sa 2:5
9 que faz com que a mulher estéril habite em família e seja alegre mãe de filhos? Louvai ao Senhor !
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 113, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.