Salmos 85
GerGruenewald: 1924 Grünewaldbibel (SM_GERGRUENEWALD) vs ARA
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Auf den Siegesspender, von den Korachiten, ein Lied.
1 Favoreceste, Senhor , a tua terra; restauraste a prosperidade de Jacó.
2 Du hast Dein Land begnadet, Herr,und Jakobs Schicksal umgewandelt,
2 Perdoaste a iniquidade de teu povo, encobriste os seus pecados todos.
3 vergeben Deines Volkes Schuld,bedeckt all ihr Vergehen. (Sela.)
3 A tua indignação, reprimiste-a toda, do furor da tua ira te desviaste.
4 Du zogst all Deinen Grimm zurückund dämpftest Deine Zornesglut.
4 Restabelece-nos, ó Deus da nossa salvação, e retira de sobre nós a tua ira.
5 Du, unser hilfereicher Gott, geh weiterhin mit uns!Und tilge vollends Deinen Unmut wider uns!
5 Estarás para sempre irado contra nós? Prolongarás a tua ira por todas as gerações?
6 Willst Du denn ewig auf uns zürnen,auf alle Zeiten Deinen Zorn ausdehnen?
6 Porventura, não tornarás a vivificar-nos, para que em ti se regozije o teu povo?
7 Willst Du uns nicht aufs neu beleben,auf daß Dein Volk sich Deiner freue?
7 Mostra-nos, Senhor , a tua misericórdia e concede-nos a tua salvação.
8 Erzeig uns Deine Gnade, Herr!Gewähre uns Dein Heil! -
8 Escutarei o que Deus, o Senhor , disser, pois falará de paz ao seu povo e aos seus santos; e que jamais caiam em insensatez.
9 Ich möchte hören, was der Herr verheißt:Er spricht von Frieden für sein Volk und seine Frommen,für die, die umkehren, von Hoffnung.
9 Próxima está a sua salvação dos que o temem, para que a glória assista em nossa terra.
10 Schon naht sein Heil sich denen, die ihn fürchten,auf daß die Herrlichkeit in unserm Lande wieder wohne.
10 Encontraram-se a graça e a verdade, a justiça e a paz se beijaram.
11 Dann finden sich die Liebe und die Treue;Gerechtigkeit und Frieden küssen sich.
11 Da terra brota a verdade, dos céus a justiça baixa o seu olhar.
12 Die Treue reckt auf Erden sich,und die Gerechtigkeit neigt sich vom Himmel.
12 Também o Senhor dará o que é bom, e a nossa terra produzirá o seu fruto.
13 Der Herr beschert alsdann den Segen,und unser Land gibt seine volle Ernte wieder. Gerechtigkeit geht vor ihm her,und auf dem Wege seiner Schritte ist Geradheit.
13 A justiça irá adiante dele, cujas pegadas ela transforma em caminhos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 85, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.