Salmos 34
GerGruenewald: 1924 Grünewaldbibel (SM_GERGRUENEWALD) vs BKJ
BKJ BKJ
1 Von David, als er seinen Verstand vor Abimelech verstellte und dieser ihn verjagte, worauf er sich entfernte.
1 Salmo de Davi, quando ele mudou seu comportamento diante de Abimeleque, que o dispensou, e ele partiu. Eu bendirei ao SENHOR em todo o tempo; seu louvor estará continuamente na minha boca.
2 Lobpreisen will ich jederzeit den Herrn.Sein Lob sei stets in meinem Munde!
2 Minha alma a fará se gloriar no SENHOR; os humildes ouvirão isso e ficarão felizes.
3 Es rühme meine Seele sich im Herrn!Die Armen sollen's hören und sich freuen!
3 Ó, magnificai o SENHOR comigo, e juntos exaltemos o seu nome.
4 Verherrlichet den Herrn mit mir!Laßt uns gemeinsam seinen Namen preisen!
4 Eu busquei o SENHOR e ele me ouviu, e me livrou de todos os meus medos.
5 Den Herrn such ich auf; er hört auf mich,befreit mich aus den Ängsten all.
5 Eles olharam para ele, e foram iluminados; e suas faces não foram envergonhadas.
6 Mich schauet an und strahlt vor Freude!Nie röte mehr sich euer Angesicht!
6 Este pobre homem clamou e o SENHOR o ouviu, e o salvou de todas as suas dificuldades.
7 Hier ist ein armer Mensch, der einst gerufen.Der Herr vernahm's und half ihm aus den Nöten all.
7 O anjo do SENHOR acampa ao redor daqueles que o temem, e os livra.
8 Des Herrn Engel lagert sich um jene, die ihn fürchten,er rettet sie.
8 Ó, provai e vede que o SENHOR é bom; abençoado é o homem que confia nele.
9 So kostet und erfahrt, wie gut der Herr!Wie wohl dem Mann, der ihm vertraut!
9 Ó, temei o SENHOR, vós seus santos; porque não há escassez para aqueles que o temem.
10 Vorm Herrn habt Furcht, ihr, seine Heiligen!Denn die ihn fürchten, leiden keinen Mangel.
10 Os leõezinhos carecem, e sofrem de fome; mas aqueles que buscam o SENHOR não terão falta de nenhuma coisa boa.
11 Die Gottesleugner hungern darbend;doch denen, die den Herrn aufsuchen, mangelt nicht, was ihnen frommt.
11 Vinde, vós crianças, escutai-me; eu vos ensinarei o temor do SENHOR.
12 Her, Kinder, hört mir zu!Ich lehre euch die Furcht des Herrn.
12 Que homem é aquele que deseja a vida, e ama os muitos dias, para que possa ver o bem?
13 Wer ist der Mann, der Lust zum Leben hat,der zum Genuß des Glückes leben möchte?
13 Guarda a tua língua do mal, e teus lábios de falar a malícia.
14 Behüte vor dem Bösen deine Zunge,vor trügerischer Rede deine Lippen!
14 Afasta-te do mal, e faz o bem; busca a paz, e persegue-a.
15 Vom Bösen laß und tu das Gute!den Frieden such! Ihm jage nach!
15 Os olhos do SENHOR estão sobre os justos, e os seus ouvidos estão abertos para o seu clamor.
16 Des Herrn Augen achten auf die Frommenund seine Ohren auf ihr Flehen.
16 A face do SENHOR é contra aqueles que fazem o mal, para cortar fora sua lembrança da terra.
17 Des Herrn Antlitz wendet sich den Übeltätern zuund tilgt ihr Angedenken von der Erde.
17 Os justos clamam, e o SENHOR ouve, e os livra de todas as suas dificuldades.
18 Die Frommen schreien, und schon hört's der Herrund rettet sie aus aller Not.
18 O SENHOR está perto daqueles que são de coração quebrantado; e salva também o contrito de espírito.
19 Der Herr ist nahe den zerknirschten Herzen;zerschlagenen Gemütern hilft er auf.
19 Muitas são as aflições do justo; mas o SENHOR o livra de todas.
20 In viel Gefahren ist der Fromme;aus ihnen allen rettet ihn der Herr.
20 Ele guarda todos os seus ossos; nenhum deles é quebrado.
21 Er hütet jedes seiner Glieder;versehrt wird auch nicht eins davon.
21 O mal mata os perversos; e os que odeiam os justos serão desolados.
22 Den Frevler rafft ein Unfall weg;des Frommen Hasser müssen es bereuen. Der Herr erlöst die Seele seiner Diener;wer auf ihn baut, bereut es nicht.
22 O SENHOR redime a alma de seus servos; e nenhum daqueles que confiam nele será desolado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.