Salmos 122

GerGruenewald: 1924 Grünewaldbibel (SM_GERGRUENEWALD) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Ein Stufenlied, von David. - Mich freut es, sagen sie zu mir:"Laßt uns zum Haus des Herren wallen!
1 Alegrei-me quando me disseram: Vamos à Casa do
2 Bald sollen unsere Füße stehen,Jerusalem, in deinen Toren."
2 Pararam os nossos pés junto às tuas portas, ó Jerusalém!
3 Jerusalem ist wieder aufgebaut als eine Stadt.Damit verbunden ist
3 Jerusalém, que estás construída como cidade compacta,
4 die heilige Pflicht für Israel,daß dorthin ziehn die Stämme, ja, des Herren Stämme,und dort des Herren Namen preisen.
4 para onde sobem as tribos, as tribos do como convém a Israel, para renderem graças ao nome do
5 Dort stehen ja die Richterstühle,des Davidshauses Throne.
5 Lá estão os tronos de justiça, os tronos da casa de Davi.
6 Begrüßet so Jerusalem:"Mög's deinen Freunden wohl ergehen!
6 Orai pela paz de Jerusalém! Sejam prósperos os que te amam.
7 In deinen Mauern herrsche Friedenund Sicherheit in deinen Burgen!"
7 Reine paz dentro de teus muros e prosperidade nos teus palácios.
8 Um meiner Freunde, meiner Brüder willen,wünsch ich dir Heil und Segen:
8 Por amor dos meus irmãos e amigos, eu peço: haja paz em ti!
9 Des Hauses unseres Herrn und Gottes wegenwünsch ich dir Wohlergehen."
9 Por amor da Casa do Senhor , nosso Deus, buscarei o teu bem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 122, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.