Salmos 122

GerGruenewald: 1924 Grünewaldbibel (SM_GERGRUENEWALD) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Ein Stufenlied, von David. - Mich freut es, sagen sie zu mir:"Laßt uns zum Haus des Herren wallen!
1 Alegrei-me quando me disseram: Vamos à casa do Senhor.
2 Bald sollen unsere Füße stehen,Jerusalem, in deinen Toren."
2 Os nossos pés estão dentro das tuas portas, ó Jerusalém.
3 Jerusalem ist wieder aufgebaut als eine Stadt.Damit verbunden ist
3 Jerusalém está edificada como uma cidade que é compacta.
4 die heilige Pflicht für Israel,daß dorthin ziehn die Stämme, ja, des Herren Stämme,und dort des Herren Namen preisen.
4 Onde sobem as tribos, as tribos do Senhor, até ao testemunho de Israel, para darem graças ao nome do Senhor.
5 Dort stehen ja die Richterstühle,des Davidshauses Throne.
5 Pois ali estão os tronos do juízo, os tronos da casa de Davi.
6 Begrüßet so Jerusalem:"Mög's deinen Freunden wohl ergehen!
6 Orai pela paz de Jerusalém; prosperarão aqueles que te amam.
7 In deinen Mauern herrsche Friedenund Sicherheit in deinen Burgen!"
7 Haja paz dentro de teus muros, e prosperidade dentro dos teus palácios.
8 Um meiner Freunde, meiner Brüder willen,wünsch ich dir Heil und Segen:
8 Por causa dos meus irmãos e amigos, direi: Paz esteja em ti.
9 Des Hauses unseres Herrn und Gottes wegenwünsch ich dir Wohlergehen."
9 Por causa da casa do Senhor nosso Deus, buscarei o teu bem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 122, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.