Salmos 3
FreSynodale1921: Le Nouveau Testament Version Synodale 1921 et le livre des Psaumes (SM_FRESYNODALE1921) vs ACF
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Psaume de David, lorsqu'il fuyait devant Absalom, son fils, Éternel, que mes ennemis sont nombreux! Que de gens se lèvent contre moi!
1 Senhor, como se têm multiplicado os meus adversários! São muitos os que se levantam contra mim.
2 Combien disent à mon sujet: «Point de salut pour lui auprès de Dieu!» Pause
2 Muitos dizem da minha alma: Não há salvação para ele em Deus. (Selá.)
3 Mais toi, ô Éternel, tu es mon bouclier; Tu es ma gloire, tu es celui qui me fait redresser la tête.
3 Porém tu, Senhor, és um escudo para mim, a minha glória, e o que exalta a minha cabeça.
4 Ma voix invoque l'Éternel, Et il me répond de sa montagne sainte. Pause
4 Com a minha voz clamei ao Senhor, e ouviu-me desde o seu santo monte. (Selá.)
5 Je me suis couché et je me suis endormi. Je me suis réveillé car l'Éternel me soutient.
5 Eu me deitei e dormi; acordei, porque o Senhor me sustentou.
6 Je ne crains point les milliers d'hommes Qui m'assiègent de toutes parts.
6 Não temerei dez milhares de pessoas que se puseram contra mim e me cercam.
7 Lève-toi, ô Éternel! Sauve-moi, ô mon Dieu! Tu as frappé à la joue tous mes ennemis; Tu as brisé les dents des méchants.
7 Levanta-te, Senhor; salva-me, Deus meu; pois feriste a todos os meus inimigos nos queixos; quebraste os dentes aos ímpios.
8 Le salut vient de l'Éternel. Que ta bénédiction soit sur ton peuple! Pause
8 A salvação vem do Senhor; sobre o teu povo seja a tua bênção. (Selá.)
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.