Salmos 37

FreLXXGiguet: Traduction de la LXX par Pierre GIGUET et autres traducteurs, 1872. (SM_FRELXXGIGUET) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Seigneur, ne me réprimandez pas dans votre fureur ; ne me châtiez pas dans votre colère.
1 De Davi. Não te irrites por causa dos que agem mal, nem invejes os que praticam a iniqüidade,
2 Car vos flèches m’ont transpercé, et vous avez appesanti sur moi votre main.
2 pois logo eles serão ceifados como a erva dos campos, e como a erva verde murcharão.
3 En ma chair il n’est plus rien de sain en face de votre colère ; il n’est point de paix pour mes os en face de mes péchés.
3 Espera no Senhor e faze o bem; habitarás a terra em plena segurança.
4 Car mes iniquités se sont accumulées plus haut que ma tête ; elles me pèsent comme un lourd fardeau.
4 Põe tuas delícias no Senhor, e os desejos do teu coração ele atenderá.
5 Mes meurtrissures sont infectes et gangrenées à cause de ma folie .
5 Confia ao Senhor a tua sorte, espera nele, e ele agirá.
6 Je suis devenu misérable, entièrement courbé ; j’ai marché tout le jour, plein de tristesse.
6 Como a luz, fará brilhar a tua justiça; e como o sol do meio-dia, o teu direito.
7 Car mon âme a été remplie d’illusions, et il n’est rien de sain dans ma chair.
7 Em silêncio, abandona-te ao Senhor, põe tua esperança nele. Não invejes o que prospera em suas empresas, e leva a bom termo seus maus desígnios.
8 J’ai été affligé et j’ai été humilié à l’excès ; je rugissais à cause des gémissements de mon cœur .
8 Guarda-te da ira, depõe o furor, não te exasperes, que será um mal,
9 Tout mon désir est devant vous ; mon gémissement ne vous est point caché.
9 porque os maus serão exterminados, mas os que esperam no Senhor possuirão a terra.
10 Mon cœur est troublé, ma force a défailli, et la lumière de mes yeux n’est point avec moi.
10 Mais um pouco e não existirá o ímpio; se olhares o seu lugar, não o acharás.
11 Mes amis et mes proches se sont avancés et arrêtés contre moi, et ceux qui m’approchaient de plus près se sont tenus au loin ;
11 Quanto aos mansos, possuirão a terra, e nela gozarão de imensa paz.
12 Tandis que j’étais pressé avec violence par ceux qui cherchaient à m’ôter la vie, et que ceux qui pensaient à mal contre moi disaient des paroles menteuses, et tout le long du jour inventaient des tromperies.
12 O ímpio conspira contra o justo, e para ele range os seus dentes.
13 Mais moi je ne les entendais non plus qu’un sourd, et comme un muet je n’ouvrais pas la bouche .
13 Mas o Senhor se ri dele, porque vê o destino que o espera.
14 J’étais devenu semblable à un homme qui n’entend rien, et n’a rien à répliquer en sa bouche.
14 Os maus empunham a espada e retesam o arco, para abater o pobre e miserável e liquidar os que vão no caminho reto.
15 Car, ô Seigneur, j’espérais en vous, et vous m’exaucerez, Seigneur mon Dieu !
15 Sua espada, porém, lhes traspassará o coração, e seus arcos serão partidos.
16 Et j’ai dit : Que je ne sois point pour mes ennemis un sujet de joie, ceux qui parlaient orgueilleusement contre moi quand mes pieds étaient chancelants.
16 O pouco que o justo possui vale mais que a opulência dos ímpios;
17 Car je suis prêt à être flagellé, et ma douleur m’est toujours présente.
17 porque os braços dos ímpios serão quebrados, mas os justos o Senhor sustenta.
18 Et je déclarerai mon iniquité ; et je serai dans la douleur au sujet de mon péché.
18 O Senhor vela pela vida dos íntegros, e a herança deles será eterna.
19 Cependant mes ennemis sont vivants, et ils se sont fortifiés contre moi, et le nombre de ceux qui me haïssent injustement s’est multiplié .
19 Não serão confundidos no tempo da desgraça e nos dias de fome serão saciados.
20 Ceux qui rendent le mal pour le bien m’ont calomnié, parce que je recherchais la justice.
20 Porém, os ímpios perecerão e os inimigos do Senhor fenecerão como o verde dos prados; desaparecerão como a fumaça.
21 Ne m’abandonnez pas, Seigneur mon Dieu, ne vous détournez point de moi.
21 O ímpio pede emprestado e não paga, enquanto o justo se compadece e dá,
22 Approchez-vous pour me secourir, ô Dieu de mon salut !
22 porque aqueles que o Senhor abençoa possuirão a terra, mas os que ele amaldiçoa serão destruídos.
23 — ausente —
23 O Senhor torna firmes os passos do homem e aprova os seus caminhos.
24 — ausente —
24 Ainda que caia, não ficará prostrado, porque o Senhor o sustenta pela mão.
25 — ausente —
25 Fui jovem e já sou velho, mas jamais vi o justo abandonado, nem seus filhos a mendigar o pão.
26 — ausente —
26 Todos os dias empresta misericordiosamente, e abençoada é a sua posteridade.
27 — ausente —
27 Aparta-te do mal e faze o bem, para que permaneças para sempre,
28 — ausente —
28 porque o Senhor ama a justiça e não abandona os seus fiéis. Os ímpios serão destruídos, e a raça dos ímpios exterminada.
29 — ausente —
29 Os justos possuirão a terra, e a habitarão eternamente.
30 — ausente —
30 A boca do justo fala sabedoria e a sua língua exprime a justiça.
31 — ausente —
31 Em seu coração está gravada a lei de Deus; não vacilam os seus passos.
32 — ausente —
32 O ímpio espreita o justo, e procura como fazê-lo perecer.
33 — ausente —
33 Mas o Senhor não o abandonará em suas mãos e, quando for julgado, não o condenará.
34 — ausente —
34 Põe tu confiança no Senhor, e segue os seus caminhos. Ele te exaltará e possuirás a terra; a queda dos ímpios verás com alegria.
35 — ausente —
35 Vi o ímpio cheio de arrogância, a expandir-se com um cedro frondoso.
36 — ausente —
36 Apenas passei e já não existia; procurei-o por toda a parte e nem traço dele encontrei.
37 — ausente —
37 Observa o homem de bem, considera o justo, pois há prosperidade para o pacífico.
38 — ausente —
38 Os pecadores serão exterminados, a geração dos ímpios será extirpada.
39 — ausente —
39 Vem do Senhor a salvação dos justos, que é seu refúgio no tempo da provocação.
40 — ausente —
40 O Senhor os ajuda e liberta; arranca-os dos ímpios e os salva, porque se refugiam nele.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.