Salmos 37
FreLXXGiguet: Traduction de la LXX par Pierre GIGUET et autres traducteurs, 1872. (SM_FRELXXGIGUET) vs NVI
NVI Nova Versão Internacional
1 Seigneur, ne me réprimandez pas dans votre fureur ; ne me châtiez pas dans votre colère.
1 Não se aborreça por causa dos homens maus e não tenha inveja dos perversos;
2 Car vos flèches m’ont transpercé, et vous avez appesanti sur moi votre main.
2 pois como o capim logo secarão, como a relva verde logo murcharão.
3 En ma chair il n’est plus rien de sain en face de votre colère ; il n’est point de paix pour mes os en face de mes péchés.
3 Confie no Senhor e faça o bem; assim você habitará na terra e desfrutará segurança.
4 Car mes iniquités se sont accumulées plus haut que ma tête ; elles me pèsent comme un lourd fardeau.
4 Deleite-se no Senhor, e ele atenderá aos desejos do seu coração.
5 Mes meurtrissures sont infectes et gangrenées à cause de ma folie .
5 Entregue o seu caminho ao Senhor; confie nele, e ele agirá:
6 Je suis devenu misérable, entièrement courbé ; j’ai marché tout le jour, plein de tristesse.
6 Ele deixará claro como a alvorada que você é justo, e como o sol do meio-dia que você é inocente.
7 Car mon âme a été remplie d’illusions, et il n’est rien de sain dans ma chair.
7 Descanse no Senhor e aguarde por ele com paciência; não se aborreça com o sucesso dos outros, nem com aqueles que maquinam o mal.
8 J’ai été affligé et j’ai été humilié à l’excès ; je rugissais à cause des gémissements de mon cœur .
8 Evite a ira e rejeite a fúria; não se irrite: isso só leva ao mal.
9 Tout mon désir est devant vous ; mon gémissement ne vous est point caché.
9 Pois os maus serão eliminados, mas os que esperam no Senhor receberão a terra por herança.
10 Mon cœur est troublé, ma force a défailli, et la lumière de mes yeux n’est point avec moi.
10 Um pouco de tempo, e os ímpios não mais existirão; por mais que os procure, não serão encontrados.
11 Mes amis et mes proches se sont avancés et arrêtés contre moi, et ceux qui m’approchaient de plus près se sont tenus au loin ;
11 Mas os humildes receberão a terra por herança e desfrutarão pleno bem-estar.
12 Tandis que j’étais pressé avec violence par ceux qui cherchaient à m’ôter la vie, et que ceux qui pensaient à mal contre moi disaient des paroles menteuses, et tout le long du jour inventaient des tromperies.
12 Os ímpios tramam contra os justos e rosnam contra eles;
13 Mais moi je ne les entendais non plus qu’un sourd, et comme un muet je n’ouvrais pas la bouche .
13 o Senhor, porém, ri dos ímpios, pois sabe que o dia deles está chegando.
14 J’étais devenu semblable à un homme qui n’entend rien, et n’a rien à répliquer en sa bouche.
14 Os ímpios desembainham a espada e preparam o arco para abaterem o necessitado e o pobre, para matarem os que andam na retidão.
15 Car, ô Seigneur, j’espérais en vous, et vous m’exaucerez, Seigneur mon Dieu !
15 Mas as suas espadas lhes atravessará o coração, e os seus arcos serão quebrados.
16 Et j’ai dit : Que je ne sois point pour mes ennemis un sujet de joie, ceux qui parlaient orgueilleusement contre moi quand mes pieds étaient chancelants.
16 Melhor é o pouco do justo do que a riqueza de muitos ímpios;
17 Car je suis prêt à être flagellé, et ma douleur m’est toujours présente.
17 pois o braço forte dos ímpios será quebrado, mas o Senhor sustém os justos.
18 Et je déclarerai mon iniquité ; et je serai dans la douleur au sujet de mon péché.
18 O Senhor cuida da vida dos íntegros, e a herança deles permanecerá para sempre.
19 Cependant mes ennemis sont vivants, et ils se sont fortifiés contre moi, et le nombre de ceux qui me haïssent injustement s’est multiplié .
19 Em tempos de adversidade não ficarão decepcionados; em dias de fome desfrutarão fartura.
20 Ceux qui rendent le mal pour le bien m’ont calomnié, parce que je recherchais la justice.
20 Mas os ímpios perecerão; Os inimigos do Senhor murcharão como a beleza dos campos; desvanecerão como fumaça.
21 Ne m’abandonnez pas, Seigneur mon Dieu, ne vous détournez point de moi.
21 Os ímpios tomam emprestado e não devolvem, mas os justos dão com generosidade;
22 Approchez-vous pour me secourir, ô Dieu de mon salut !
22 aqueles que o Senhor abençoa receberão a terra por herança, mas os que ele amaldiçoa serão eliminados.
23 — ausente —
23 O Senhor firma os passos de um homem, quando a conduta deste o agrada;
24 — ausente —
24 ainda que tropece, não cairá, pois o Senhor o toma pela mão.
25 — ausente —
25 Já fui jovem e agora sou velho, mas nunca vi o justo desamparado, nem seus filhos mendigando o pão.
26 — ausente —
26 Ele é sempre generoso e empresta com boa vontade; seus filhos serão abençoados.
27 — ausente —
27 Desvie-se do mal e faça o bem; e você terá sempre onde morar.
28 — ausente —
28 Pois o Senhor ama quem pratica a justiça, e não abandonará os seus fiéis. Para sempre serão protegidos, mas a descendência dos ímpios será eliminada;
29 — ausente —
29 os justos herdarão a terra e nela habitarão para sempre.
30 — ausente —
30 A boca do justo profere sabedoria, e a sua língua fala conforme a justiça.
31 — ausente —
31 Ele traz no coração a lei do seu Deus; nunca pisará em falso.
32 — ausente —
32 O ímpio fica à espreita do justo, querendo matá-lo;
33 — ausente —
33 mas o Senhor não o deixará cair em suas mãos, nem permitirá que o condenem quando julgado.
34 — ausente —
34 Espere no Senhor e siga a sua vontade. Ele o exaltará, dando-lhe a terra por herança; quando os ímpios forem eliminados, você o verá.
35 — ausente —
35 Vi um homem ímpio e cruel florescendo como frondosa árvore nativa,
36 — ausente —
36 mas logo desapareceu e não mais existia; embora eu o procurasse, não pôde ser encontrado.
37 — ausente —
37 Considere o íntegro, observe o justo; há futuro para o homem de paz.
38 — ausente —
38 Mas todos os rebeldes serão destruídos; futuro para os ímpios, nunca haverá.
39 — ausente —
39 Do Senhor vem a salvação dos justos; ele é a sua fortaleza na hora da adversidade.
40 — ausente —
40 O Senhor os ajuda e os livra; ele os livra dos ímpios e os salva, porque nele se refugiam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.