Jó 25

FreLXXGiguet: Traduction de la LXX par Pierre GIGUET et autres traducteurs, 1872. (SM_FRELXXGIGUET) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Or Baldad le Sauchite, reprenant, dit :
1 Então Bildade, da região de Sua, em resposta disse:
2 Que peut-on attendre, sinon des sujets de crainte, de la part de Celui qui fait tout au plus haut des cieux ?
2 “Deus é poderoso e deve ser temido ; ele faz com que haja paz no céu.
3 Que nul ne s’imagine que les pirates sont laissés tranquilles sur qui donc ses escadrons vengeurs ne s’abattront-ils pas ?
3 Será que alguém já contou os seus anjos? Haverá alguém sobre quem a sua luz não brilhe?
4 Comment donc un mortel sera-t-il juste aux yeux du Seigneur ? Et quel fils de la femme sera pur devant lui ?
4 Pode alguém ser correto diante de Deus? Pode um simples mortal deixar de ser culpado?
5 S’il le commande à la lune, elle cesse de luire ; et les étoiles ne sont point pures devant lui.
5 Para Deus até a lua não tem brilho, e as estrelas têm defeitos.
6 Combien moins l’homme qui n’est que pourriture, le fils de l’homme, ce vermisseau !
6 Que dizer, então, do ser humano, esse inseto? Que valor tem esse verme para Deus?”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.