Provérbios 2
FreLXX: Traduction de la LXX par P. GIGUET et autres traducteurs, 1872. (SM_FRELXX) vs ARIB
1 Mon fils, si tu reçois la parole de mon commandement, si tu la tiens cachée en toi-même,
1 Filho meu, se aceitares as minhas palavras, e entesourares contigo os meus mandamentos,
2 ton oreille écoutera la Sagesse, et tu inclineras ton cœur à la prudence, et tu l'appliqueras à l'enseignement de ton fils.
2 para fazeres atento à sabedoria o teu ouvido, e para inclinares o teu coração ao entendimento;
3 Car si tu invoques la Sagesse, et si tu appelles à haute voix la prudence, et si tu demandes à grands cris la doctrine,
3 sim, se clamares por discernimento, e por entendimento alçares a tua voz;
4 et si tu la recherches comme de l'argent, et si tu la creuses comme un trésor,
4 se o buscares como a prata e o procurares como a tesouros escondidos;
5 alors tu comprendras la crainte du Seigneur, et tu trouveras la connaissance de Dieu.
5 então entenderás o temor do Senhor, e acharás o conhecimento de Deus.
6 Car c'est le Seigneur qui donne la sagesse, et de Sa face viennent l'intelligence et le savoir.
6 Porque o Senhor dá a sabedoria; da sua boca procedem o conhecimento e o entendimento;
7 Et Il thésaurise le salut pour ceux qui font le bien ; Il protège leurs voies,
7 ele reserva a verdadeira sabedoria para os retos; e escudo para os que caminham em integridade,
8 pour qu'ils marchent dans la justice, et Lui-même veille sur la voie de ceux qui Le révèrent.
8 guardando-lhes as veredas da justiça, e preservando o caminho dos seus santos.
9 Alors tu comprendras la justice et le jugement, et tu garderas droits tes sentiers.
9 Então entenderás a retidão, a justiça, a eqüidade, e todas as boas veredas.
10 Car si la sagesse entre dans ta pensée, et si la doctrine semble bonne à ton âme,
10 Pois a sabedoria entrará no teu coração, e o conhecimento será aprazível à tua alma;
11 le bon conseil te gardera, et l'intelligence sainte te conservera ;
11 o bom siso te protegerá, e o discernimento e guardará;
12 pour te délivrer de la voie mauvaise et de l'homme dont la parole est infidèle.
12 para te livrar do mau caminho, e do homem que diz coisas perversas;
13 Ô vous qui avez abandonné le droit chemin pour marcher dans la voie des ténèbres,
13 dos que deixam as veredas da retidão, para andarem pelos caminhos das trevas;
14 qui vous complaisez dans le mal, et vous réjouissez de la perversité,
14 que se alegram de fazer o mal, e se deleitam nas perversidades dos maus;
15 dont les sentiers sont obliques, et les ornières tortueuses,
15 dos que são tortuosos nas suas veredas; e iníquos nas suas carreiras;
16 vous chercherez à éloigner mon fils du droit chemin, et à le rendre étranger à la justice. Ô mon fils, ne te laisse pas surprendre par leur mauvais conseil !
16 e para te livrar da mulher estranha, da estrangeira que lisonjeia com suas palavras;
17 Celle qui délaisse le compagnon de sa virginité,
17 a qual abandona o companheiro da sua mocidade e se esquece do concerto do seu Deus;
18 et qui oublie l'alliance divine, a mis sa maison près de la mort, et ses voies près de l'enfer avec les fils de la terre.
18 pois a sua casa se inclina para a morte, e as suas veredas para as sombras.
19 Aucun de ceux qui vont avec elle ne reviendra, et ils ne reprendront pas les droits sentiers ; car ils ne se maintiendront pas dans les longues années de la vie.
19 Nenhum dos que se dirigirem a ela, tornara a sair, nem retomará as veredas da vida.
20 Et s'ils avaient marché dans les bons sentiers, ils auraient sûrement trouvé faciles les sentiers de la justice.
20 Assim andarás pelo caminho dos bons, e guardarás as veredas dos justos.
21 [Les débonnaires auront leur demeure sur la terre et les innocents y seront laissés] Les cœurs droits habiteront la terre, et les saints y seront établis.
21 Porque os retos habitarão a terra, e os íntegros permanecerão nela.
22 Les voies des impies seront effacées sur la terre, et les pervers en seront expulsés.
22 Mas os ímpios serão exterminados da terra, e dela os aleivosos serão desarraigados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.