Esdras 2

FreLXX: Traduction de la LXX par P. GIGUET et autres traducteurs, 1872. (SM_FRELXX) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Et voici les fils de la terre promise qui partirent de la captivité et du lieu d'exil où les avait transportés Nabuchodonosor, roi de Babylone, pour retourner à Jérusalem et en Juda, chacun en sa ville.
1 Esta é a lista dos homens da província que Nabucodonosor, rei da Babilônia, tinha levado prisioneiros para a Babilônia. Eles voltaram para Jerusalém e Judá, cada um para a sua própria cidade.
2 Ceux qui partirent avec Zorobabel furent : Josué, Néhémias, Saraïas, Réhétias, Mardochée, Balasan, Masphar, Bachué, Rehum, Baana. Voici le dénombrement du peuple d'Israël
2 Vieram na companhia de Zorobabel, Jesua, Neemias, Seraías, Reelaías, Mardoqueu, Bilsã, Mispar, Bigvai, Reum e Baaná. Esta é a lista dos israelitas:
3 Fils de Pharès : deux mille cent soixante-douze.
3 os descendentes de Parós 2. 172
4 Fils de Saphatia : trois cent soixante-douze.
4 de Sefatias 372
5 Fils d'Arès : sept cent soixante-quinze.
5 de Ara 775
6 Fils de Phaath -Moab, issus des fils de Josué et de Joab : deux mille huit cent douze.
6 de Paate-Moabe, por meio da linhagem de Jesua e Joabe, 2. 812
7 Fils d'Elam : mille deux cent cinquante-quatre.
7 de Elão 1. 254
8 Fils de Zatthua : neuf cent quarante-cinq.
8 de Zatu 945
9 Fils de Zacchu : sept cent soixante.
9 de Zacai 760
10 Fils de Banui : six cent quarante-deux.
10 de Bani 642
11 Fils de Balai : six cent vingt-trois.
11 de Bebai 623
12 Fils d'Asgad : mille deux cent vingt-deux.
12 de Azgade 1. 222
13 Fils d'Adonicam : six cent soixante-six.
13 de Adonicão 666
14 Fils de Bagué : deux mille cinquante-six.
14 de Bigvai 2. 056
15 Fils d'Addin : quatre cent cinquante-quatre.
15 de Adim 454
16 Fils d'Ater, issu d'Ezéchias : neuf cent huit.
16 de Ater, por meio de Ezequias, 98
17 Fils de Bassu : trois cent vingt-trois.
17 de Besai 323
18 Fils de Jora : cent douze.
18 de Jora 112
19 Fils d'Asum : deux cent vingt-trois.
19 de Hasum 223
20 Fils de Gaber : quatre-vingt-quinze.
20 de Gibar 95
21 Fils de Bethléem : cent vingt-trois.
21 os da cidade de Belém 123
22 Fils de Netopha : cinquante-six.
22 de Netofate 56
23 Fils d'Anathoth : cent vingt-huit.
23 de Anatote 128
24 Fils d'Asmoth : quarante-trois.
24 de Azmavete 42
25 Fils de Cariathiarim, Haphira et Beroth : sept cent quarante-trois.
25 de Quiriate-Jearim, Quefira e Beerote 743
26 Fils de Rhama et de Gabaa : six cent vingt et un.
26 de Ramá e Geba 621
27 Hommes de Machmas : cent vingt-deux.
27 de Micmás 122
28 Hommes de Béthel et d'Aia : quatre cent vingt-trois.
28 de Betel e Ai 223
29 Fils de Nabu : cinquante-deux.
29 de Nebo 52
30 Fils de Magebis : cent cinquante-six.
30 de Magbis 156
31 Fils d'Elamar : douze cent cinquante-quatre.
31 da outra Elão 1. 254
32 Fils d'Elam : trois cent vingt.
32 de Harim 320
33 Fils de Lodadi et d'Ono, sept cent vingt-cinq.
33 de Lode, Hadide e Ono 725
34 Fils de Jéricho : trois cent quarante-cinq.
34 de Jericó 345
35 Fils de Senaa : trois mille six cent trente.
35 de Senaá 3. 630
36 Prêtres, fils de Jedua, de la maison de Josué : neuf cent soixante-treize.
36 Os sacerdotes: os descendentes de Jedaías, por meio da família de Jesua 973
37 Fils d'Emmer : mille cinquante-deux.
37 de Imer 1. 052
38 Fils de Phassur : douze cent quarante-sept.
38 de Pasur 1. 247
39 Fils d'Erem : mille sept.
39 de Harim 1. 017
40 Lévites, fils de Josué et de Cadmiel, des fils d'Oduia : soixante-quatorze.
40 Os levitas: os descendentes de Jesua e de Cadmiel, por meio da linhagem de Hodavias 74
41 Chantres, fils d'Asaph : cent vingt-huit.
41 Os cantores: os descendentes de Asafe 128
42 Fils des portiers : fils de Sellom, fils d'Atér, fils de Telmon, fils d'Acub, fils d'Alita, fils de Sobaï : en tout, cent trente-neuf.
42 Os porteiros do templo: os descendentes de Salum, Ater, Talmom, Acube, Hatita e Sobai 139
43 Les Nathinéens : fils de Suthia, fils d'Asupha, fils de Tabaoth
43 Os servidores do templo: os descendentes de Zia, Hasufa, Tabaote,
44 Fils de Cades, fils de Siaa, fils de Phadon,
44 Queros, Sia, Padom,
45 Fils de Laban, fils d'Agaba, fils d'Acub,
45 Lebana, Hagaba, Acube,
46 Fils d'Agab, fils de Selam, fils d'Anan,
46 Hagabe, Sanlai, Hanã,
47 Fils de Geddel, fils de Gaar, fils de Rhaïa,
47 Gidel, Gaar, Reaías,
48 Fils de Rason, fils de Necoda, fils de Gazena,
48 Rezim, Necoda, Gazão,
49 Fils d'Azo, fils de Phasé, fils de Basi,
49 Uzá, Paséia, Besai,
50 Fils d'Asena, fils de Mounim, fils de Nephusim,
50 Asná, Meunim, Nefusim,
51 Fils de Bacbuc, fils d'Acupha, fils d'Azur,
51 Bacbuque, Hacufa, Harur,
52 Fils de Basaloth, fils de Maüda, fils d'Arsa,
52 Baslute, Meída, Harsa,
53 Fils de Barcos, fils de Sisara, fils de Théma,
53 Barcos, Sísera, Tamá,
54 Fils de Nasthié, fils d'Atupha,
54 Nesias e Hatifa.
55 Fils de serviteurs de Salomon, fils de Sotaï, fils de Sephèra, fils de Phadura,
55 Os descendentes dos servos de Salomão: os descendentes de Sotai, Soferete, Peruda,
56 Fils de Jeligla, fils de Darcon, fils de Gedel,
56 Jaala, Darcom, Gidel,
57 Fils de Saphatia, fils d'Atil, fils de Phacherath, fils d'Aseboïm, fils d'Emeï ;
57 Sefatias, Hatil, Poquerete-Hazebaim e Ami.
58 Total des Nathinéens et des fils d'Abdeselma : trois cent quatre vingt- douze.
58 O total dos servidores do templo e dos descendentes dos servos de Salomão 392
59 Et voici tous ceux qui partirent de Thelmelech : Thelaresa, Cherub, Hédan, Emmer ; et ils n'étaient point capables de déclarer leurs familles paternelles ni leur race ; car ils étaient nés hors d'Israël.
59 Os que chegaram das cidades de Tel-Melá, Tel-Harsa, Querube, Adã e Imer, mas não puderam comprovar que suas famílias descendiam de Israel, foram os seguintes:
60 Fils de Daldia, fils de Rua, fils de Tobias, fils de Necoda : six cent cinquante-deux.
60 Os descendentes de Delaías, Tobias e Necoda 652
61 Et parmi les fils des prêtres, les fils de Labia, les fils d'Accus, les fils de Berzellaï, qui épousa l'une des filles de Berzellaï le Galaadite, et qui prit son nom ;
61 E dentre os sacerdotes: Os descendentes de Habaías, Coz e Barzilai, homem que se casou com uma filha de Barzilai, de Gileade, e que era chamado pelo nome do sogro.
62 Ceux-là cherchèrent leur généalogie, mais ils ne la trouvèrent pas, et ils furent rejetés du sacerdoce.
62 Eles procuraram pelos seus registros de família, mas não conseguiram achá-los e foram considerados impuros para o sacerdócio.
63 Et l'athersastha leur dit de ne point manger des choses les plus saintes jusqu'à ce qu'un prêtre fût suscité, portant lumières et perfections.
63 Por isso o governador os proibiu de comer alimentos sagrados enquanto não houvesse um sacerdote capaz de consultar a Deus por meio do Urim e do Tumim.
64 Or, toute l'Église réunie montait à environ quarante-deux mille trois cent soixante âmes.
64 A totalidade dos que voltaram do exílio atingiu o número de 42. 360 homens,
65 Sans compter leurs serviteurs et leurs servantes au nombre de sept mille trois cent trente-sept, parmi lesquels il y avait deux cents chantres et chanteuses.
65 além dos seus 7. 337 servos e servas; havia entre eles 200 cantores e cantoras.
66 Ils avaient sept mille trente-six chevaux, deux cent quarante-cinq mulets,
66 Possuíam 736 cavalos, 245 mulas,
67 Quatre cent trente-cinq chameaux, six mille sept cent vingt ânes.
67 435 camelos e 6. 720 jumentos.
68 Et quelques-uns des chefs de famille, lorsqu'ils entrèrent dans le temple du Seigneur à Jérusalem, offrirent volontairement de le relever au lieu qui était préparé,
68 Quando chegaram ao templo do Senhor em Jerusalém, alguns dos chefes das famílias deram ofertas voluntárias para a reconstrução do templo de Deus no seu antigo local.
69 Autant que le comportaient leurs richesses ; ils donnèrent donc, au trésor des travaux, soixante et un mille mines d'or pur, cinq mille mines d'argent, et cent costumes sacerdotaux.
69 De acordo com as suas possibilidades, deram à tesouraria para essa obra quinhentos quilos de ouro, três toneladas de prata e cem vestes sacerdotais.
70 Et les prêtres, et les lévites, et ceux du peuple, et les chantres, et les portiers, et les Nathinéens, et tout Israël, s'établirent dans leurs villes.
70 Os sacerdotes, os levitas, os cantores, os porteiros e os servidores do templo, bem como os demais israelitas, estabeleceram-se em suas cidades de origem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Esdras 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.