Esdras 2

FreLXX: Traduction de la LXX par P. GIGUET et autres traducteurs, 1872. (SM_FRELXX) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Et voici les fils de la terre promise qui partirent de la captivité et du lieu d'exil où les avait transportés Nabuchodonosor, roi de Babylone, pour retourner à Jérusalem et en Juda, chacun en sa ville.
1 Estes são os filhos da província que subiram do cativeiro, dos transportados que Nabucodonosor, rei de Babilônia, tinha levado para Babilônia, e tornaram a Jerusalém e a Judá, cada um para a sua casa,
2 Ceux qui partirent avec Zorobabel furent : Josué, Néhémias, Saraïas, Réhétias, Mardochée, Balasan, Masphar, Bachué, Rehum, Baana. Voici le dénombrement du peuple d'Israël
2 os quais vieram com Zorobabel, Jesua, Neemias, Seraías, Reelaías, Mardoqueu, Bilsã, Mispar, Bigvai, Reum e Baaná. O número dos homens do povo de Israel:
3 Fils de Pharès : deux mille cent soixante-douze.
3 os filhos de Parós, dois mil cento e setenta e dois.
4 Fils de Saphatia : trois cent soixante-douze.
4 Os filhos de Sefatias, trezentos e setenta e dois.
5 Fils d'Arès : sept cent soixante-quinze.
5 Os filhos de Ará, setecentos e setenta e cinco.
6 Fils de Phaath -Moab, issus des fils de Josué et de Joab : deux mille huit cent douze.
6 Os filhos de Paate-Moabe, dos filhos de Jesua-Joabe, dois mil oitocentos e doze.
7 Fils d'Elam : mille deux cent cinquante-quatre.
7 Os filhos de Elão, mil duzentos e cinquenta e quatro.
8 Fils de Zatthua : neuf cent quarante-cinq.
8 Os filhos de Zatu, novecentos e quarenta e cinco.
9 Fils de Zacchu : sept cent soixante.
9 Os filhos de Zacai, setecentos e sessenta.
10 Fils de Banui : six cent quarante-deux.
10 Os filhos de Bani, seiscentos e quarenta e dois.
11 Fils de Balai : six cent vingt-trois.
11 Os filhos de Bebai, seiscentos e vinte e três.
12 Fils d'Asgad : mille deux cent vingt-deux.
12 Os filhos de Azgade, mil duzentos e vinte e dois.
13 Fils d'Adonicam : six cent soixante-six.
13 Os filhos de Adonicão, seiscentos e sessenta e seis.
14 Fils de Bagué : deux mille cinquante-six.
14 Os filhos de Bigvai, dois mil e cinquenta e seis.
15 Fils d'Addin : quatre cent cinquante-quatre.
15 Os filhos de Adim, quatrocentos e cinquenta e quatro.
16 Fils d'Ater, issu d'Ezéchias : neuf cent huit.
16 Os filhos de Ater, de Ezequias, noventa e oito.
17 Fils de Bassu : trois cent vingt-trois.
17 Os filhos de Besai, trezentos e vinte e três.
18 Fils de Jora : cent douze.
18 Os filhos de Jora, cento e doze.
19 Fils d'Asum : deux cent vingt-trois.
19 Os filhos de Hasum, duzentos e vinte e três.
20 Fils de Gaber : quatre-vingt-quinze.
20 Os filhos de Gibar, noventa e cinco.
21 Fils de Bethléem : cent vingt-trois.
21 Os filhos de Belém, cento e vinte e três.
22 Fils de Netopha : cinquante-six.
22 Os homens de Netofa, cinquenta e seis.
23 Fils d'Anathoth : cent vingt-huit.
23 Os homens de Anatote, cento e vinte e oito.
24 Fils d'Asmoth : quarante-trois.
24 Os filhos de Azmavete, quarenta e dois.
25 Fils de Cariathiarim, Haphira et Beroth : sept cent quarante-trois.
25 Os filhos de Quiriate-Arim, Cefira e Beerote, setecentos e quarenta e três.
26 Fils de Rhama et de Gabaa : six cent vingt et un.
26 Os filhos de Ramá e Gibeá, seiscentos e vinte e um.
27 Hommes de Machmas : cent vingt-deux.
27 Os homens de Micmás, cento e vinte e dois.
28 Hommes de Béthel et d'Aia : quatre cent vingt-trois.
28 Os homens de Betel e Ai, duzentos e vinte e três.
29 Fils de Nabu : cinquante-deux.
29 Os filhos de Nebo, cinquenta e dois.
30 Fils de Magebis : cent cinquante-six.
30 Os filhos de Magbis, cento e cinquenta e seis.
31 Fils d'Elamar : douze cent cinquante-quatre.
31 Os filhos do outro Elão, mil duzentos e cinquenta e quatro.
32 Fils d'Elam : trois cent vingt.
32 Os filhos de Harim, trezentos e vinte.
33 Fils de Lodadi et d'Ono, sept cent vingt-cinq.
33 Os filhos de Lode, Hadide e Ono, setecentos e vinte e cinco.
34 Fils de Jéricho : trois cent quarante-cinq.
34 Os filhos de Jericó, trezentos e quarenta e cinco.
35 Fils de Senaa : trois mille six cent trente.
35 Os filhos de Senaá, três mil seiscentos e trinta.
36 Prêtres, fils de Jedua, de la maison de Josué : neuf cent soixante-treize.
36 Os sacerdotes: os filhos de Jedaías, da casa de Jesua, novecentos e setenta e três.
37 Fils d'Emmer : mille cinquante-deux.
37 Os filhos de Imer, mil e cinquenta e dois.
38 Fils de Phassur : douze cent quarante-sept.
38 Os filhos de Pasur, mil duzentos e quarenta e sete.
39 Fils d'Erem : mille sept.
39 Os filhos de Harim, mil e dezessete.
40 Lévites, fils de Josué et de Cadmiel, des fils d'Oduia : soixante-quatorze.
40 Os levitas: os filhos de Jesua e Cadmiel, dos filhos de Hodavias, setenta e quatro.
41 Chantres, fils d'Asaph : cent vingt-huit.
41 Os cantores: os filhos de Asafe, cento e vinte e oito.
42 Fils des portiers : fils de Sellom, fils d'Atér, fils de Telmon, fils d'Acub, fils d'Alita, fils de Sobaï : en tout, cent trente-neuf.
42 Os filhos dos porteiros: os filhos de Salum, os filhos de Ater, os filhos de Talmom, os filhos de Acube, os filhos de Hatita, os filhos de Sobai, por todos, cento e trinta e nove.
43 Les Nathinéens : fils de Suthia, fils d'Asupha, fils de Tabaoth
43 Os netineus: os filhos de Zia, os filhos de Hasufa, os filhos de Tabaote,
44 Fils de Cades, fils de Siaa, fils de Phadon,
44 os filhos de Queros, os filhos de Sia, os filhos de Padom,
45 Fils de Laban, fils d'Agaba, fils d'Acub,
45 os filhos de Lebana, os filhos de Hagaba, os filhos de Acube,
46 Fils d'Agab, fils de Selam, fils d'Anan,
46 os filhos de Hagabe, os filhos de Sanlai, os filhos de Hanã,
47 Fils de Geddel, fils de Gaar, fils de Rhaïa,
47 os filhos de Gidel, os filhos de Gaar, os filhos de Reaías,
48 Fils de Rason, fils de Necoda, fils de Gazena,
48 os filhos de Rezim, os filhos de Necoda, os filhos de Gazão,
49 Fils d'Azo, fils de Phasé, fils de Basi,
49 os filhos de Uzá, os filhos de Paseia, os filhos de Besai,
50 Fils d'Asena, fils de Mounim, fils de Nephusim,
50 os filhos de Asná, os filhos dos meunitas, os filhos dos nefuseus,
51 Fils de Bacbuc, fils d'Acupha, fils d'Azur,
51 os filhos de Baquebuque, os filhos de Hacufa, os filhos de Harur,
52 Fils de Basaloth, fils de Maüda, fils d'Arsa,
52 os filhos de Baslute, os filhos de Meida, os filhos de Harsa,
53 Fils de Barcos, fils de Sisara, fils de Théma,
53 os filhos de Barcos, os filhos de Sísera, os filhos de Temá,
54 Fils de Nasthié, fils d'Atupha,
54 os filhos de Nesias, os filhos de Hatifa,
55 Fils de serviteurs de Salomon, fils de Sotaï, fils de Sephèra, fils de Phadura,
55 os filhos dos servos de Salomão: os filhos de Sotai, os filhos de Soferete, os filhos de Peruda,
56 Fils de Jeligla, fils de Darcon, fils de Gedel,
56 os filhos de Jaala, os filhos de Darcom, os filhos de Gidel,
57 Fils de Saphatia, fils d'Atil, fils de Phacherath, fils d'Aseboïm, fils d'Emeï ;
57 os filhos de Sefatias, os filhos de Hatil, os filhos de Poquerete-Hazebaim, os filhos de Ami.
58 Total des Nathinéens et des fils d'Abdeselma : trois cent quatre vingt- douze.
58 Todos os netineus e os filhos dos servos de Salomão, trezentos e noventa e dois.
59 Et voici tous ceux qui partirent de Thelmelech : Thelaresa, Cherub, Hédan, Emmer ; et ils n'étaient point capables de déclarer leurs familles paternelles ni leur race ; car ils étaient nés hors d'Israël.
59 Também estes subiram de Tel-Melá e Tel-Harsa, Querube, Adã e Imer, porém não puderam mostrar a casa de seus pais e sua linhagem, se de Israel eram.
60 Fils de Daldia, fils de Rua, fils de Tobias, fils de Necoda : six cent cinquante-deux.
60 Os filhos de Delaías, os filhos de Tobias, os filhos de Necoda, seiscentos e cinquenta e dois.
61 Et parmi les fils des prêtres, les fils de Labia, les fils d'Accus, les fils de Berzellaï, qui épousa l'une des filles de Berzellaï le Galaadite, et qui prit son nom ;
61 E dos filhos dos sacerdotes: os filhos de Habaías, os filhos de Coz, os filhos de Barzilai, que tomou mulher das filhas de Barzilai, o gileadita, e que foi chamado do seu nome.
62 Ceux-là cherchèrent leur généalogie, mais ils ne la trouvèrent pas, et ils furent rejetés du sacerdoce.
62 Estes buscaram o seu registro entre os que estavam registrados nas genealogias, mas não se acharam nelas; pelo que por imundos foram rejeitados do sacerdócio.
63 Et l'athersastha leur dit de ne point manger des choses les plus saintes jusqu'à ce qu'un prêtre fût suscité, portant lumières et perfections.
63 E o tirsata lhes disse que não comessem das coisas sagradas até que houvesse sacerdote com Urim e com Tumim.
64 Or, toute l'Église réunie montait à environ quarante-deux mille trois cent soixante âmes.
64 Toda essa congregação junta foi de quarenta e dois mil trezentos e sessenta,
65 Sans compter leurs serviteurs et leurs servantes au nombre de sept mille trois cent trente-sept, parmi lesquels il y avait deux cents chantres et chanteuses.
65 afora os seus servos e as suas servas, que foram sete mil trezentos e trinta e sete; também tinham duzentos cantores e cantoras.
66 Ils avaient sept mille trente-six chevaux, deux cent quarante-cinq mulets,
66 Os seus cavalos, setecentos e trinta e seis; os seus mulos, duzentos e quarenta e cinco;
67 Quatre cent trente-cinq chameaux, six mille sept cent vingt ânes.
67 os seus camelos, quatrocentos e trinta e cinco; os jumentos, seis mil setecentos e vinte.
68 Et quelques-uns des chefs de famille, lorsqu'ils entrèrent dans le temple du Seigneur à Jérusalem, offrirent volontairement de le relever au lieu qui était préparé,
68 E alguns dos chefes dos pais, vindo à Casa do Senhor , que habita em Jerusalém, deram voluntárias ofertas para a Casa de Deus, para a fundarem no seu lugar.
69 Autant que le comportaient leurs richesses ; ils donnèrent donc, au trésor des travaux, soixante et un mille mines d'or pur, cinq mille mines d'argent, et cent costumes sacerdotaux.
69 Conforme o seu poder, deram para o tesouro da obra, em ouro, sessenta e um mil daricos, e, em prata, cinco mil arráteis, e cem vestes sacerdotais.
70 Et les prêtres, et les lévites, et ceux du peuple, et les chantres, et les portiers, et les Nathinéens, et tout Israël, s'établirent dans leurs villes.
70 E habitaram os sacerdotes, e os levitas, e alguns do povo, tanto os cantores como os porteiros e os netineus nas suas cidades, como também todo o Israel nas suas cidades.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Esdras 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.