Salmos 94

FinSTLK2017: Pyhä Raamattu (STLK 2017) (SM_FINSTLK2017) vs BKJ

Sair da comparação
1 Sinä koston Jumala, Herra, sinä koston Jumala, ilmesty kirkkaudessa.
1 Ó SENHOR Deus, a quem a vingança pertence; ó Deus, a quem a vingança pertence; mostra-te.
2 Nouse, maan tuomari, kosta ylpeille heidän tekonsa.
2 Eleva-te; tu juiz da terra; retribui uma recompensa ao orgulhoso.
3 Kuinka kauan jumalattomat, Herra, kuinka kauan jumalattomat saavat riemuita?
3 SENHOR, por quanto tempo irão os perversos, por quanto tempo irão os perversos triunfar?
4 He suoltavat julkeita sanoja, kaikki väärintekijät kerskuvat.
4 Por quanto tempo irão eles proferir e falar coisas duras? E todos os trabalhadores da iniquidade se gabar?
5 Herra, he runtelevat kansaasi, ja rasittavat perintöosaasi.
5 Eles quebram em pedaços o teu povo, ó SENHOR, e afligem a tua herança.
6 He tappavat leskiä ja muukalaisia ja murhaavat orpoja.
6 Eles matam a viúva e o estrangeiro, e assassinam o órfão.
7 Vieläpä he sanovat: "Herra ei sitä näe eikä Jaakobin Jumala sitä huomaa."
7 Ainda assim dizem: O SENHOR não verá, nem o Deus de Jacó considerará isso.
8 Ymmärtäkää, te järjettömät kansassa, ja te houkat – milloin viisastutte?
8 Entendei, vós brutais entre o povo, e vós tolos, quando sereis sábios?
9 Joka on korvan istuttanut, hänkö ei kuulisi? Joka on silmän luonut, hänkö ei näkisi?
9 Aquele que plantou o ouvido não ouvirá? Aquele que formou o olho não verá?
10 Eikö se, joka kurittaa kansoja, rankaisisi, hän, joka ihmisille opettaa tiedon?
10 Aquele que castiga os pagãos, não corrigirá? Aquele que ensina ao homem o conhecimento, não saberá?
11 Herra tuntee ihmisten ajatukset, sillä he ovat kuin tuulen henkäys.
11 O SENHOR conhece os pensamentos do homem, que eles são vaidade.
12 Autuas se mies, jota sinä, Herra, kuritat ja jolle sinä opetat lakisi,
12 Abençoado é o homem a quem tu castigas, ó SENHOR, e o ensinas da tua lei.
13 antaaksesi hänelle rauhan pahoilta päiviltä, kunnes jumalattomalle on kaivettu hauta!
13 Para que tu possas dar-lhe descanso dos dias da adversidade, até a cova ser cavada para os perversos.
14 Sillä Herra ei hylkää kansaansa eikä heitä pois perintöosaansa,
14 Pois o SENHOR não rejeitará o seu povo, nem abandonará a sua herança.
15 vaan oikeus on palaava vanhurskauden luo, ja kaikki oikeamieliset seuraavat sitä.
15 Mas o juízo retornará à justiça; e todos os retos de coração o seguirão.
16 Kuka nousee puolelleni pahoja vastaan, kuka asettuu rinnalleni väärintekijöitä vastaan?
16 Quem se levantará por mim contra os malfeitores? Ou quem se levantará por mim contra os trabalhadores da iniquidade?
17 Ellei Herra olisi apuni, sieluni asuisi kohta hiljaisuudessa.
17 Se o SENHOR não tivesse sido o meu socorro, minha alma quase teria habitado no silêncio.
18 Kun sanoin: "Jalkani horjuu", niin armosi, Herra, tuki minua.
18 Quando eu disse: Meu pé escorrega; tua misericórdia, ó SENHOR, me ajudou.
19 Kun minulla on sisälläni paljon murheita, lohdutuksesi ilahduttaa sieluani.
19 Na multidão dos meus pensamentos dentro de mim, teus consolos deleitam a minha alma.
20 Onko turmion tuomioistuimella yhteyttä sinuun, kun väkivaltaa tehdään lakiin vedoten?
20 Terá o trono da iniquidade comunhão contigo, o qual forja maldade por meio de uma lei?
21 He hyökkäävät vanhurskaan sielua vastaan ja tuomitsevat viattoman veren syylliseksi.
21 Eles se reúnem contra a alma do justo, e condenam o sangue inocente.
22 Mutta Herra on linnani, Jumalani on suojakallioni.
22 Mas o SENHOR é a minha defesa; e o meu Deus é a rocha do meu refúgio.
23 Hän kostaa heille heidän vääryytensä ja hävittää heidät heidän pahuutensa tähden. Herra, meidän Jumalamme, hävittää heidät.
23 E ele trará sobre eles a sua própria iniquidade, e os cortará fora em sua própria perversidade; sim, o SENHOR nosso Deus os cortará fora.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.