Salmos 94
FinSTLK2017: Pyhä Raamattu (STLK 2017) (SM_FINSTLK2017) vs ARC
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Sinä koston Jumala, Herra, sinä koston Jumala, ilmesty kirkkaudessa.
1 Ó Senhor Deus, a quem a vingança pertence, ó Deus, a quem a vingança pertence, mostra-te resplandecente!
2 Nouse, maan tuomari, kosta ylpeille heidän tekonsa.
2 Exalta-te, tu, que és juiz da terra; dá o pago aos soberbos.
3 Kuinka kauan jumalattomat, Herra, kuinka kauan jumalattomat saavat riemuita?
3 Até quando os ímpios, Senhor , até quando os ímpios saltarão de prazer?
4 He suoltavat julkeita sanoja, kaikki väärintekijät kerskuvat.
4 Até quando proferirão e dirão coisas duras e se gloriarão todos os que praticam a iniquidade?
5 Herra, he runtelevat kansaasi, ja rasittavat perintöosaasi.
5 Reduzem a pedaços o teu povo, Senhor , e afligem a tua herança.
6 He tappavat leskiä ja muukalaisia ja murhaavat orpoja.
6 Matam a viúva e o estrangeiro e ao órfão tiram a vida.
7 Vieläpä he sanovat: "Herra ei sitä näe eikä Jaakobin Jumala sitä huomaa."
7 E dizem: O Senhor não o verá; nem para isso atentará o Deus de Jacó.
8 Ymmärtäkää, te järjettömät kansassa, ja te houkat – milloin viisastutte?
8 Atendei, ó brutais dentre o povo; e vós, loucos, quando sereis sábios?
9 Joka on korvan istuttanut, hänkö ei kuulisi? Joka on silmän luonut, hänkö ei näkisi?
9 Aquele que fez o ouvido, não ouvirá? E o que formou o olho, não verá?
10 Eikö se, joka kurittaa kansoja, rankaisisi, hän, joka ihmisille opettaa tiedon?
10 Aquele que argui as nações, não castigará? E o que dá ao homem o conhecimento, não saberá?
11 Herra tuntee ihmisten ajatukset, sillä he ovat kuin tuulen henkäys.
11 O Senhor conhece os pensamentos do homem, que são vaidade.
12 Autuas se mies, jota sinä, Herra, kuritat ja jolle sinä opetat lakisi,
12 Bem-aventurado é o homem a quem tu repreendes, ó Senhor , e a quem ensinas a tua lei,
13 antaaksesi hänelle rauhan pahoilta päiviltä, kunnes jumalattomalle on kaivettu hauta!
13 para lhe dares descanso dos dias maus, até que se abra a cova para o ímpio.
14 Sillä Herra ei hylkää kansaansa eikä heitä pois perintöosaansa,
14 Pois o Senhor não rejeitará o seu povo, nem desamparará a sua herança.
15 vaan oikeus on palaava vanhurskauden luo, ja kaikki oikeamieliset seuraavat sitä.
15 Mas o juízo voltará a ser justiça, e hão de segui-lo todos os retos de coração.
16 Kuka nousee puolelleni pahoja vastaan, kuka asettuu rinnalleni väärintekijöitä vastaan?
16 Quem será por mim contra os malfeitores? Quem se porá ao meu lado contra os que praticam a iniquidade?
17 Ellei Herra olisi apuni, sieluni asuisi kohta hiljaisuudessa.
17 Se o Senhor não fora em meu auxílio, já a minha alma habitaria no lugar do silêncio.
18 Kun sanoin: "Jalkani horjuu", niin armosi, Herra, tuki minua.
18 Quando eu disse: O meu pé vacila; a tua benignidade, Senhor , me susteve.
19 Kun minulla on sisälläni paljon murheita, lohdutuksesi ilahduttaa sieluani.
19 Multiplicando-se dentro de mim os meus cuidados, as tuas consolações reanimaram a minha alma.
20 Onko turmion tuomioistuimella yhteyttä sinuun, kun väkivaltaa tehdään lakiin vedoten?
20 Podia, acaso, associar-se contigo o trono de iniquidade, que forja o mal tendo por pretexto uma lei?
21 He hyökkäävät vanhurskaan sielua vastaan ja tuomitsevat viattoman veren syylliseksi.
21 Acorrem em tropel contra a vida do justo e condenam o sangue inocente.
22 Mutta Herra on linnani, Jumalani on suojakallioni.
22 Mas o Senhor foi o meu alto retiro; e o meu Deus, a rocha em que me refugiei.
23 Hän kostaa heille heidän vääryytensä ja hävittää heidät heidän pahuutensa tähden. Herra, meidän Jumalamme, hävittää heidät.
23 E fará recair sobre eles a sua própria iniquidade; e os destruirá na sua própria malícia; o Senhor , nosso Deus, os destruirá.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.