Salmos 73
FinSTLK2017: Pyhä Raamattu (STLK 2017) (SM_FINSTLK2017) vs NVT
NVT Nova Versão Transformadora
1 Aasafin psalmi. Totisesti Jumala on hyvä Israelille, niille, joilla on puhdas sydän.
1 Certamente Deus é bom para Israel, para os que têm coração puro.
2 Mutta jalkani olivat vähällä kompastua, askeleeni olivat aivan liukastua.
2 Quanto a mim, quase tropecei; meus pés escorregaram e quase caí.
3 Sillä minussa nousi kateus ylvästelijöitä kohtaan, kun näin jumalattomien menestyvän.
3 Pois tive inveja dos orgulhosos quando os vi prosperar apesar de sua perversidade.
4 Sillä he ovat vaivoista vapaat kuolemaansa asti, he ovat voimakkaat ja lihavat.
4 Levam uma vida sem sofrimento e têm o corpo saudável e forte.
5 Heillä ei ole muiden ihmisten tuskia, eikä heitä vaivata kuin muita.
5 Não enfrentam dificuldades, nem estão cheios de problemas, como os demais.
6 Sen tähden ylpeys on heillä kaulakoristeena ja väkivalta on puku, joka heitä verhoaa.
6 Ostentam o orgulho como um colar de pedras preciosas e vestem-se de crueldade.
7 Heidän silmänsä pullistuvat ulos heidän lihavuudestaan, heidän sydämensä kuvittelut kulkevat valtoimina.
7 Seus olhos cobiçam sempre mais, e o coração vive cheio de más intenções.
8 He pilkkaavat ja puhuvat väkivallan puheita pahuudessaan. He puhuvat kuin korkeuksista.
8 Zombam e falam somente maldades; em seu orgulho, ameaçam usar de violência.
9 Heidän suunsa tavoittelee taivasta, ja heidän kielensä kulkee pitkin maata.
9 Falam como se fossem donos dos céus, e suas palavras arrogantes percorrem a terra.
10 Sen tähden heidän kansansa kääntyy heihin ja juo vettä täyttäen sillä itsensä.
10 Por isso, o povo se volta para eles e bebe todas as suas palavras.
11 Niinpä he sanovat: "Kuinka Jumala sen tietäisi, onko tietoa Korkeimmalla?"
11 “O que Deus sabe?”, perguntam. “Acaso o Altíssimo tem conhecimento disso?”
12 Katso, nämä ovat jumalattomia. Kuitenkin heillä on ainainen rauha, ja he yhä rikastuvat.
12 Vejam como os perversos desfrutam uma vida tranquila, enquanto suas riquezas se multiplicam.
13 Turhaan minä olen pitänyt sydämeni puhtaana ja pessyt käteni viattomuudessa:
13 Foi à toa que mantive o coração puro? Foi em vão que agi de modo íntegro?
14 minua vaivataan joka päivä, ja saan kuritusta joka aamu.
14 O dia todo só enfrento problemas; cada manhã sou castigado.
15 Jos olisin sanonut: "Noin minäkin puhun", katso, niin olisin ollut petollinen koko sinun lastesi sukua kohtaan.
15 Se eu tivesse falado como eles, teria traído teu povo.
16 Minä mietin päästäkseni tästä selvyyteen, mutta se oli minulle hyvin vaikeaa,
16 Tentei compreender por que prosperam; que tarefa difícil!
17 kunnes minä pääsin sisälle Jumalan pyhiin salaisuuksiin ja käsitin, mikä heidän loppunsa on oleva.
17 Então, entrei em teu santuário, ó Deus, e por fim entendi o destino deles.
18 Totisesti, sinä panet heidät liukkaalle, perikatoon sinä heidät syökset.
18 Tu os puseste num caminho escorregadio e os fizeste cair do precipício para a destruição.
19 Kuinka he joutuvatkaan äkisti turmioon! He hukkuvat, heidän loppunsa on kauhistava.
19 São destruídos de repente, completamente tomados de pavor.
20 Niin kuin unen käy herätessä, niin sinä, Herra, noustessasi hylkäät heidän valhekuvansa.
20 Quando te levantares, ó Senhor, rirás das ideias tolas deles, como quem ri de um sonho pela manhã.
21 Kun sydämeni katkeroitui ja munuaisiani pisti,
21 Percebi, então, que meu coração se amargurou e que eu estava despedaçado por dentro.
22 silloin minä olin järjetön enkä älynnyt mitään, olin edessäsi kuin nauta.
22 Fui tolo e ignorante; a teus olhos devo ter parecido um animal irracional.
23 Kuitenkin minä pysyn alati sinun luonasi, sinä pidät minua kiinni oikeasta kädestäni.
23 E, no entanto, ainda pertenço a ti; tu seguras minha mão direita.
24 Sinä talutat minua neuvosi mukaan ja korjaat minut viimein kunniaan.
24 Tu me guias com teu conselho e me conduzes a um destino glorioso.
25 Ketä muuta minulla olisi taivaassa! Mutta kun sinä olet kanssani, mikään maan päällä ei minua miellytä.
25 Quem mais eu tenho no céu senão a ti? Eu te desejo mais que a qualquer coisa na terra.
26 Vaikka ruumiini ja sieluni nääntyisi, Jumala on sydämeni kallio ja osani iankaikkisesti.
26 Minha saúde pode acabar e meu espírito fraquejar, mas Deus continua sendo a força de meu coração; ele é minha possessão para sempre.
27 Sillä katso, jotka sinusta eroavat, ne hukkuvat. Sinä tuhoat kaikki, jotka haureudessa sinusta luopuvat.
27 Os que te abandonam perecerão, pois destróis os que de ti se afastam.
28 Mutta minun onneni on olla Jumalaa lähellä, minä panen turvani Herraan, Herraan, kertoakseni kaikkia sinun tekojasi.
28 Quanto a mim, como é bom estar perto de Deus! Fiz do S e anunciarei a todos tuas maravilhas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.