Salmos 3
FinSTLK2017: Pyhä Raamattu (STLK 2017) (SM_FINSTLK2017) vs NVT
NVT Nova Versão Transformadora
1 Daavidin psalmi hänen paetessaan poikaansa Absalomia.
1 Ó S enhor , tenho tantos inimigos; tanta gente é contra mim!
2 Herra, kuinka paljon minulla on vihollisia, kuinka paljon niitä, jotka nousevat minua vastaan!
2 São muitos os que dizem: “Deus nunca o livrará!”. Interlúdio
3 Monet sanovat sielustani: "Hänellä ei ole pelastusta Jumalassa." Sela.
3 Mas tu, S enhor , és um escudo ao meu redor; és minha glória e manténs minha cabeça erguida.
4 Mutta, Herra, sinä olet kilpeni, sinä olet kunniani, sinä korotat minun pääni.
4 Clamei ao S enhor , e ele me respondeu de seu santo monte. Interlúdio
5 Ääneen minä huudan Herraa, ja hän vastaa minulle pyhältä vuoreltaan. Sela.
5 Deitei-me e dormi; acordei em segurança, pois o S
6 Minä käyn levolle ja nukun, minä herään, sillä Herra tukee minua.
6 Não tenho medo de dez mil inimigos que me cercam de todos os lados.
7 En pelkää kymmentuhantista kansaa, joka minua piirittää.
7 Levanta-te, S enhor ! Salva-me, Deus meu! Acerta meus inimigos no queixo e quebra os dentes dos perversos.
8 Nouse, Herra, pelasta minut, Jumalani! Sillä sinä lyöt poskelle kaikkia vihollisiani, sinä murskaat jumalattomien hampaat.
8 De ti, S enhor , vem o livramento; abençoa o teu povo! Interlúdio
9 Herrassa on pelastus. Olkoon kansallasi siunauksesi. Sela.
9 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.