Salmos 3

FinSTLK2017: Pyhä Raamattu (STLK 2017) (SM_FINSTLK2017) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Daavidin psalmi hänen paetessaan poikaansa Absalomia.
1 Senhor, muitos são os meus adversários! Muitos se rebelam contra mim!
2 Herra, kuinka paljon minulla on vihollisia, kuinka paljon niitä, jotka nousevat minua vastaan!
2 São muitos os que dizem a meu respeito: "Deus nunca o salvará! " Pausa
3 Monet sanovat sielustani: "Hänellä ei ole pelastusta Jumalassa." Sela.
3 Mas tu, Senhor, és o escudo que me protege; és a minha glória e me fazes andar de cabeça erguida.
4 Mutta, Herra, sinä olet kilpeni, sinä olet kunniani, sinä korotat minun pääni.
4 Ao Senhor clamo em alta voz, e do seu santo monte ele me responde. Pausa
5 Ääneen minä huudan Herraa, ja hän vastaa minulle pyhältä vuoreltaan. Sela.
5 Eu me deito e durmo, e torno a acordar, porque é o Senhor que me sustém.
6 Minä käyn levolle ja nukun, minä herään, sillä Herra tukee minua.
6 Não me assustam os milhares que me cercam.
7 En pelkää kymmentuhantista kansaa, joka minua piirittää.
7 Levanta-te, Senhor! Salva-me, Deus meu! Quebra o queixo de todos os meus inimigos; arrebenta os dentes dos ímpios.
8 Nouse, Herra, pelasta minut, Jumalani! Sillä sinä lyöt poskelle kaikkia vihollisiani, sinä murskaat jumalattomien hampaat.
8 Do Senhor vem o livramento. A tua bênção está sobre o teu povo. Pausa
9 Herrassa on pelastus. Olkoon kansallasi siunauksesi. Sela.
9 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.