Salmos 91

CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs BKJ

Sair da comparação
1 Ten, kdo přebývá v úkrytu Nejvyššího, přečká noc ve stínu Všemohoucího.
1 Aquele que habita no lugar secreto do Altíssimo, permanecerá debaixo da sombra do Onipotente.
2 Říkám o Hospodinu: Je mé útočiště, má tvrz, můj Bůh, v něho doufám.
2 Eu direi do SENHOR: Ele é o meu refúgio e a minha fortaleza, meu Deus; nele eu confiarei.
3 On tě uchrání před osidlem ptáčníkovým, před morovou zkázou.
3 Certamente ele te livrará do laço do passarinheiro e da peste perniciosa.
4 Přikryje tě svými perutěmi, pod jeho křídly máš útočiště, jeho věrnost je pavézou i štítem.
4 Ele te cobrirá com as suas penas, e debaixo das suas asas confiarás; sua verdade será o teu escudo e broquel.
5 Nebudeš se bát nočního děsu, ani toho, že ve dne přiletí šíp,
5 Tu não ficarás com medo pelo terror à noite, nem pela flecha que voa de dia.
6 ani moru, obcházejícího po setmění, ani zhouby, jež ničí za poledne.
6 Nem pela peste que anda nas trevas, nem pela destruição que devasta ao meio-dia.
7 Po tvém boku padne tisíc, deset tisíc po tvé pravici, k tobě se to nepřiblíží.
7 Mil cairão ao teu lado, e dez mil à tua direita; mas isso não chegará perto de ti.
8 Jistě uvidíš na vlastní oči, ano uzříš odplatu ničemům.
8 Apenas com os teus olhos contemplarás, e verás a recompensa do perverso.
9 Protože jsi Hospodina, mé útočiště, protože jsi Nejvyššího učinil svým příbytkem,
9 Porque tu fizeste do SENHOR, que é o meu refúgio, o Altíssimo, a tua habitação.
10 nestane se ti nic zlého, rána se ke tvému stanu nepřiblíží,
10 Nenhum mal te sucederá, nem praga nenhuma chegará perto da tua habitação.
11 neboť svým andělům vydal o tobě příkaz, aby tě střežili na všech tvých cestách.
11 Pois ele dará aos seus anjos comando sobre ti, para te guardarem em todos os teus caminhos.
12 Na rukou tě ponesou, aby tvá noha neklopýtla o kámen.
12 Eles te carregarão em suas mãos, para que não tropeces o teu pé contra uma pedra.
13 Budeš šlapat po lvu i po zmiji, pošlapeš mladého lva i draka.
13 Tu pisarás sobre o leão e a víbora; esmagarás debaixo dos pés o leãozinho e o dragão.
14 Protože ke mně přilnul, vytrhnu ho; uvedu ho do bezpečí, protože zná mé jméno.
14 Porque ele pôs o seu amor sobre mim, portanto eu o livrarei; eu o colocarei no alto, porque ele conheceu o meu nome.
15 Bude ke mně volat a já mu odpovím, budu s ním v soužení, vytrhnu ho a obdařím ho slávou.
15 Ele clamará por mim, e eu o responderei; estarei com ele na tribulação; eu o livrarei e o honrarei.
16 Nasytím ho vysokým věkem a dám mu spatřit svou spásu.
16 Com vida longa eu o satisfarei, e lhe mostrarei a minha salvação.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 91, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.