Salmos 81

CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Pro vedoucího chval na gittít. Asafův žalm.
1 Exultai a Deus, nossa fortaleza; jubilai ao Deus de Jacó.
2 Jásejte Bohu, naší síle, hlaholte Bohu Jákobovu!
2 Tomai um salmo, e trazei junto o tamborim, a harpa suave e o saltério.
3 Pozdvihněte zpěv, chopte se tamburíny, líbezné lyry i harfy,
3 Tocai a trombeta na lua nova, no tempo apontado da nossa solenidade.
4 při novoluní trubte na beraní roh, při úplňku, v den našeho svátku,
4 Porque isto era um estatuto para Israel, e uma lei do Deus de Jacó.
5 neboť to je ustanovení pro Izrael, nařízení Boha Jákobova.
5 Ordenou-o em José por testemunho, quando saíra pela terra do Egito, onde ouvi uma língua que não entendia.
6 Ustanovil to jako svědectví v Josefovi, když vytáhl proti zemi egyptské. Slýchal jsem tam řeč, kterou jsem neznal.
6 Tirei de seus ombros a carga; as suas mãos foram livres dos cestos.
7 ⌈Zbavil jsem⌉ jeho ⌈rameno břemene,⌉ jeho ruce mohly pustit koš.
7 Clamaste na angústia, e te livrei; respondi-te no lugar oculto dos trovões; provei-te nas águas de Meribá. (Selá.)
8 V soužení jsi volal a já jsem tě vytrhoval, odpovídal jsem ti skryt v hromobití, zkoušel jsem tě při Vodách sváru. Sela.
8 Ouve-me, povo meu, e eu te atestarei: Ah, Israel, se me ouvires!
9 Slyš, můj lide, svědčím proti tobě! Izraeli, kéž bys mě poslechl!
9 Não haverá entre ti deus alheio nem te prostrarás ante um deus estranho.
10 Nebude v tobě cizí bůh, nebudeš se klanět cizáckému bohu!
10 Eu sou o Senhor teu Deus, que te tirei da terra do Egito; abre bem a tua boca, e ta encherei.
11 Já Hospodin jsem tvůj Bůh, který tě vyvedl z egyptské země. Otevři ústa a naplním je!
11 Mas o meu povo não quis ouvir a minha voz, e Israel não me quis.
12 Ale můj lid mě neposlechl, Izrael se mi nepodvolil.
12 Portanto eu os entreguei aos desejos dos seus corações, e andaram nos seus próprios conselhos.
13 Tak jsem je vydal umíněnosti jejich srdce. ⌈Ať si jdou za svými plány.⌉
13 Oh! se o meu povo me tivesse ouvido! se Israel andasse nos meus caminhos!
14 Kdyby mě můj lid poslouchal, kdyby Izrael chodil po mých cestách,
14 Em breve abateria os seus inimigos, e viraria a minha mão contra os seus adversários.
15 brzy bych pokořil jeho nepřátele a obrátil bych svou ruku proti jeho protivníkům.
15 Os que odeiam ao Senhor ter-se-lhe-iam sujeitado, e o seu tempo seria eterno.
16 Ti, kdo nenávidí Hospodina, by mu lichotili; jejich čas by byl věčně.
16 E o sustentaria com o trigo mais fino, e o fartaria com o mel saído da rocha.
17 Krmil by ho ⌈tou nejlepší pšenicí⌉ a ⌈sytil bych tě⌉ medem ze skály.
17 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 81, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.