Salmos 80
CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs NTLH
1 Pro vedoucího chval. Na „Lilie svědectví“ -- Asafův žalm.
1 Ouve-nos, ó Pastor de Israel! Escuta-nos, tu que guias o teu rebanho! Tu que estás sentado no teu trono, que fica sobre os
2 Pastýři Izraele, naslouchej! Ty, jenž vodíš Josefa jako ovce, jenž trůníš na cherubech, zaskvěj se
2 mostra a tua misericórdia pelas Benjamim e Manassés! Mostra-nos o teu poder; vem e salva-nos.
3 před Efrajimem, Benjamínem a Manasesem! Probuď svou sílu a pojď nás zachránit!
3 Faze com que prosperemos de novo, ó Deus! Mostra-nos a tua misericórdia, e seremos salvos.
4 Bože, obnov nás! Rozjasni svou tvář a budeme zachráněni.
4 Até quando, ó Senhor , Deus Todo-Poderoso, ficarás do teu povo?
5 Hospodine, Bože zástupů, jak dlouho budeš planout při modlitbách svého lidu?
5 Tu nos tens dado pão de lágrimas para comer e um copo cheio de lágrimas para beber.
6 Krmil jsi je chlebem slz, napájel jsi je slzami ⌈plnou měrou.⌉
6 Tu deixas que as nações vizinhas briguem por causa da nossa terra e que os nossos inimigos zombem de nós.
7 Pro své sousedy jsi nás učinil předmětem sváru a naši nepřátelé se nám posmívají.
7 Faze com que prosperemos de novo, ó Deus Todo-Poderoso! Mostra-nos a tua misericórdia, e seremos salvos.
8 Bože zástupů, navrať nás zpět! Rozjasni svou tvář a budeme zachráněni.
8 Trouxeste do Egito uma parreira , o povo de Israel; expulsaste os outros povos e plantaste essa parreira na terra deles.
9 Vyjmul jsi vinnou révu z Egypta, vyhnal jsi pohanské národy a zasadil jsi ji.
9 Preparaste o terreno para ela; as suas raízes entraram fundo na terra, e ela se espalhou por toda parte.
10 Připravil jsi ⌈pro ni vše.⌉ ⌈Zapustila své⌉ kořeny a naplnila zemi.
10 Cobriu os montes com a sua sombra, e os seus galhos cresceram acima dos cedros gigantes.
11 Přikryla hory svým stínem, její větvoví bylo jako nejvyšší cedry.
11 Ela estendeu os seus ramos até o mar Mediterrâneo e até o rio Eufrates.
12 Vyhnala své ratolesti až k moři a své větve k řece.
12 Por que derrubaste as cercas que havia em volta dela? Agora quem passa pelo caminho pode roubar as suas uvas.
13 Proč jsi pobořil její zdi? Teď z ní trhá každý, kdo jde kolem.
13 Os porcos do mato a pisam e a destroem, e os animais ferozes a devoram.
14 Rozrývá ji kanec z lesa, spásá ji polní havěť.
14 Volta para nós, ó Deus Todo-Poderoso! Lá do céu olha para nós; vem e salva a tua parreira.
15 Bože zástupů, navrať se, shlédni z nebes a pohleď; a postarej se o tu révu,
15 Vem e salva essa parreira que tu plantaste, esse ramo novo que fizeste crescer tão forte.
16 o kmen, který zasadila tvá pravice, o výhonek, který sis vypěstoval.
16 Os nossos inimigos a cortaram e queimaram. Na tua ira, olha para eles e acaba com eles.
17 Je spálena ohněm, je porubaná -- od tvé výhrůžné tváře hynou!
17 Protege e guarda o povo que escolheste, a nação que fizeste crescer tão forte.
18 Budiž tvá ruka nad mužem tvé pravice, nad synem člověka, kterého sis vypěstoval.
18 Não nos afastaremos de ti outra vez; conserva a nossa vida, e nós te louvaremos.
19 My se tě nepustíme, zachovej nás při životě a budeme vzývat tvé jméno.
19 Faze com que prosperemos de novo, ó Mostra-nos a tua misericórdia, e seremos salvos.
20 Hospodine, Bože zástupů, navrať nás zpět! Rozjasni svou tvář a budeme zachráněni.
20 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.