Salmos 55

CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Pro vedoucího chval. Na strunné nástroje. Davidův žalm k meditaci.
1 Dá ouvidos, ó Deus, à minha oração, e não te escondas da minha súplica.
2 Naslouchej, Bože, mé modlitbě, nebuď lhostejný k mé úpěnlivé prosbě!
2 Atende-me, e ouve-me; agitado estou, e ando perplexo,
3 Věnuj mi pozornost a odpověz mi -- motám se ve svém reptání a střečkuji,
3 por causa do clamor do inimigo e da opressão do ímpio; pois lançam sobre mim iniqüidade, e com furor me perseguem.
4 ⌈když slyším nepřítele, když na mě tlačí ničema;⌉ házejí na mě nepravosti a hněvivě mě osočují.
4 O meu coração confrange-se dentro de mim, e terrores de morte sobre mim caíram.
5 Srdce se ve mně svírá, dolehly na mě hrůzy smrti.
5 Temor e tremor me sobrevêm, e o horror me envolveu.
6 Přepadá mě strach a chvění a zachvacuje mě hrůza.
6 Pelo que eu disse: Ah! quem me dera asas como de pomba! então voaria, e encontraria descanso.
7 Řeknu: ⌈Kéž bych měl⌉ holubičí křídla -- odletěl bych a měl bych klid.
7 Eis que eu fugiria para longe, e pernoitaria no deserto.
8 Ano, uletěl bych daleko a zůstal bych v pustině. Sela.
8 Apressar-me-ia a abrigar-me da fúria do vento e da tempestade.
9 Spěchal bych do bezpečí před poryvy vichru, před bouří.
9 Destrói, Senhor, confunde as suas línguas, pois vejo violência e contenda na cidade.
10 Uveď je ve zmatek, Panovníku, rozděl jim jazyky -- ve městě totiž vidím násilí a svár.
10 Dia e noite andam ao redor dela, sobre os seus muros; também iniqüidade e malícia estão no meio dela.
11 Dnem i nocí obcházejí po hradbách, je v něm nepravost a trápení.
11 Há destruição lá dentro; opressão e fraude não se apartam das suas ruas.
12 Zkáza je uprostřed něj, z jeho ulic se nevzdalují útisk a zrada.
12 Pois não é um inimigo que me afronta, então eu poderia suportá-lo; nem é um adversário que se exalta contra mim, porque dele poderia esconder-me;
13 Netupí mě nepřítel; to bych snesl. Nevyvyšuje se nade mnou ten, kdo mě nenávidí; před tím bych se ukryl.
13 mas és tu, homem meu igual, meu companheiro e meu amigo íntimo.
14 Ale jsi to ty, člověk jako já, můj přítel, můj známý,
14 Conservávamos juntos tranqüilamente, e em companhia andávamos na casa de Deus.
15 s nímž mě pojila sladká důvěrnost! V průvodu jsme chodívali do domu Božího.
15 A morte os assalte, e vivos desçam ao Seol; porque há maldade na sua morada, no seu próprio íntimo.
16 Ať je převeze smrt, ať zaživa sestoupí do podsvětí, protože ⌈se v jejich nitru uhostilo⌉ zlo.
16 Mas eu invocarei a Deus, e o Senhor me salvará.
17 Já ale budu volat k Bohu a Hospodin mě zachrání.
17 De tarde, de manhã e ao meio-dia me queixarei e me lamentarei; e ele ouvirá a minha voz.
18 Večer, ráno i v poledne k němu budu promlouvat, budu úpět a on mé volání vyslyší.
18 Livrará em paz a minha vida, de modo que ninguém se aproxime de mim; pois há muitos que contendem contra mim.
19 V pokoji vykoupí mou duši ⌈z bojů proti mně,⌉ přestože je jich proti mně tolik.
19 Deus ouvirá; e lhes responderá aquele que está entronizado desde a antigüidade; porque não há neles nenhuma mudança, e tampouco temem a Deus.
20 Bůh, který trůní odedávna, slyší a odpoví jim -- Sela -- těm, kteří se nechtějí změnit a Boha se nebojí.
20 Aquele meu companheiro estendeu a sua mão contra os que tinham paz com ele; violou o seu pacto.
21 Vztáhne ruku proti pokojnému a znesvětí jeho smlouvu.
21 A sua fala era macia como manteiga, mas no seu coração havia guerra; as suas palavras eram mais brandas do que o azeite, todavia eram espadas desembainhadas.
22 ⌈Z úst mu vycházejí lahůdky,⌉ ale v srdci má boj. Jeho slova jsou měkčí než olej, jsou to ale vytasené meče.
22 Lança o teu fardo sobre o Senhor, e ele te susterá; nunca permitirá que o justo seja abalado.
23 Uvrhni svou starost na Hospodina, on se o tebe postará. Nedopustí, aby se spravedlivý navěky zhroutil.
23 Mas tu, ó Deus, os farás descer ao poço da perdição; homens de sangue e de traição não viverão metade dos seus dias; mas eu em ti confiarei.
24 Ty je, Bože, svrhneš do jámy zkázy. Člověk krvelačný a podlý ⌈se nedožije ani poloviny⌉ svých dnů. Já však doufám v tebe!
24 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.