Provérbios 22

CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Lepší je vyvolit dobré jméno nežli velké bohatství, oblibu nežli stříbro a zlato.
1 A boa reputação vale mais que grandes riquezas; desfrutar de boa estima vale mais que prata e ouro.
2 Bohatý i chudý se potkávají, ⌈Tvůrcem obou je Hospodin.⌉
2 O rico e o pobre têm isto em comum: O Senhor é o Criador de ambos.
3 Chytrý vidí zlo a ukryje se, prostoduší jdou dál a doplatí na to.
3 O prudente percebe o perigo e busca refúgio; o inexperiente segue adiante e sofre as conseqüências.
4 Důsledkem pokory a bázně před Hospodinem je bohatství, sláva a život.
4 A recompensa da humildade e do temor do Senhor são a riqueza, a honra e a vida.
5 Na cestě zvráceného člověka jsou trny a pasti; ten, kdo chrání svou duši, bude se od nich držet dále.
5 No caminho do perverso há espinhos e armadilhas; quem quer proteger a própria vida mantém-se longe dele.
6 Vyuč chlapce na počátku jeho cesty, neodvrátí se od ní, ani když zestárne.
6 Instrua a criança segundo os objetivos que você tem para ela, e mesmo com o passar dos anos não se desviará deles.
7 Bohatý vládne chudým, dlužník je otrokem věřitele.
7 O rico domina sobre o pobre; quem toma emprestado é escravo de quem empresta.
8 Ten, kdo rozsévá zvrácenost, sklidí zlo, hůl jeho hněvu pomine.
8 Quem semeia a injustiça colhe a maldade; o castigo da sua arrogância será completo.
9 Kdo je štědrý, bude požehnán, protože dává ze svého pokrmu chudému.
9 Quem é generoso será abençoado, pois reparte o seu pão com o pobre.
10 Vyžeň posměvače a odejde svár, ustane pře a hanba.
10 Quando se manda embora o zombador, a briga acaba; cessam as contendas e os insultos.
11 Kdo miluje čisté srdce ⌈a rty jsou jeho ozdobou,⌉ bude mít krále za přítele.
11 Quem ama a sinceridade de coração e se expressa com elegância será amigo do rei.
12 Hospodinovy oči střeží poznání, podvrací záměry nevěrného.
12 Os olhos do Senhor protegem o conhecimento, mas ele frustra as palavras dos infiéis.
13 Lenoch říká: Na ulici je lev, budu zabit uprostřed náměstí.
13 O preguiçoso diz: "Há um leão lá fora! " "Serei morto na rua! "
14 Ústa cizích žen jsou hlubokou jámou; ⌈na koho se Hospodin⌉ hněvá, ten tam spadne.
14 A conversa da mulher imoral é uma cova profunda; nela cairá quem estiver sob a ira do Senhor.
15 V srdci chlapce vězí hloupost, hůl a naučení ji od něj vzdálí.
15 A insensatez está ligada ao coração da criança, mas a vara da disciplina a livrará dela.
16 Kdo utlačuje chudého, aby rozmnožil svůj majetek, a kdo dává bohatému, oba budou mít jen nouzi.
16 Tanto quem oprime o pobre para enriquecer-se como quem faz cortesia ao rico, com certeza passarão necessidade.
17 Nakloň své ucho a poslouchej slova moudrých, připrav své srdce pro mé poznání.
17 Preste atenção e ouça os ditados dos sábios; aplique o coração ao meu ensino.
18 Vždyť je příjemné, když je zachováš ve svém nitru, nechť jsou také připravena na tvých rtech.
18 Será uma satisfação guardá-los no íntimo e tê-los todos na ponta da língua.
19 Abys měl v Hospodinu svoji naději, ⌈oznámím to dnes také tobě.⌉
19 Para que você confie no Senhor, a você hoje ensinarei.
20 Vždyť jsem ti napsal třicatero s radami a poznáním,
20 Já não lhe escrevi conselhos e instruções,
21 abych tě přivedl k poznání pravdy spolehlivých slov, abys odpověděl pravá slova těm, kteří tě poslali.
21 ensinando-lhe palavras dignas de confiança, para que você responda com a verdade a quem o enviou?
22 Neokrádej chudého, protože je chudý, nesrážej nuzného v bráně.
22 Não explore os pobres por serem pobres, nem oprima os necessitados no tribunal,
23 Neboť Hospodin povede jejich spor a oloupí o duši ty, kteří loupí je.
23 pois o Senhor será o advogado deles, e despojará da vida os que os despojarem.
24 Se vzteklounem se nespolčuj, nezůstávej s hněvivým člověkem,
24 Não se associe com quem vive de mau humor, nem ande em companhia de quem facilmente se ira;
25 jinak se naučíš jeho způsobům a ⌈dostaneš svou duši do léčky.⌉
25 do contrário você acabará imitando essa conduta e cairá em armadilha mortal.
26 Nebuď mezi těmi, kdo se zavazují rukoudáním, kdo se zaručují za dluhy.
26 Não seja como aqueles que, com um aperto de mãos, empenham-se com outros e se tornam fiadores de dívidas;
27 Když nemáš čím zaplatit, proč by měl někdo vzít tvou postel pod tebou?
27 se você não tem como pagá-las, por que correr o risco de perder até a cama em que dorme?
28 Neposouvej dávné mezníky, které postavili tvoji otcové.
28 Não mude de lugar os antigos marcos que limitam as propriedades e que foram colocados por seus antepassados.
29 Vidíš člověka zběhlého v jeho práci? ⌈Bude sloužit králům,⌉ nebude sloužit obyčejným lidem.
29 Você já observou um homem habilidoso em seu trabalho? Será promovido ao serviço real; não trabalhará para gente obscura.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.