Provérbios 22

CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Lepší je vyvolit dobré jméno nežli velké bohatství, oblibu nežli stříbro a zlato.
1 Mais vale o bom nome do que as muitas riquezas; ser estimado é melhor do que a prata e o ouro.
2 Bohatý i chudý se potkávají, ⌈Tvůrcem obou je Hospodin.⌉
2 O rico e o pobre têm algo em comum: o tanto um como o outro.
3 Chytrý vidí zlo a ukryje se, prostoduší jdou dál a doplatí na to.
3 O prudente vê o mal e se esconde; mas os ingênuos seguem em frente e sofrem as consequências.
4 Důsledkem pokory a bázně před Hospodinem je bohatství, sláva a život.
4 A recompensa da humildade e do temor do são riquezas, honra e vida.
5 Na cestě zvráceného člověka jsou trny a pasti; ten, kdo chrání svou duši, bude se od nich držet dále.
5 No caminho do perverso há espinhos e armadilhas; quem quer guardar a sua vida afasta-se deles.
6 Vyuč chlapce na počátku jeho cesty, neodvrátí se od ní, ani když zestárne.
6 Ensine a criança no caminho em que deve andar, e ainda quando for velho não se desviará dele.
7 Bohatý vládne chudým, dlužník je otrokem věřitele.
7 O rico domina sobre o pobre, e o que pede emprestado é servo de quem empresta.
8 Ten, kdo rozsévá zvrácenost, sklidí zlo, hůl jeho hněvu pomine.
8 O que semeia a injustiça colhe a desgraça, e a vara da sua indignação será destruída.
9 Kdo je štědrý, bude požehnán, protože dává ze svého pokrmu chudému.
9 O generoso será abençoado, porque reparte o seu pão com os pobres.
10 Vyžeň posměvače a odejde svár, ustane pře a hanba.
10 Mande embora o zombador, e com ele se irá a discórdia; cessarão as discussões e a vergonha.
11 Kdo miluje čisté srdce ⌈a rty jsou jeho ozdobou,⌉ bude mít krále za přítele.
11 Quem ama a pureza do coração e é habilidoso no falar terá a amizade do rei.
12 Hospodinovy oči střeží poznání, podvrací záměry nevěrného.
12 Os olhos do Senhor preservam o conhecimento, mas ele subverte as palavras dos infiéis.
13 Lenoch říká: Na ulici je lev, budu zabit uprostřed náměstí.
13 O preguiçoso diz: “Um leão está lá fora! Serei morto no meio da rua!”
14 Ústa cizích žen jsou hlubokou jámou; ⌈na koho se Hospodin⌉ hněvá, ten tam spadne.
14 Cova profunda é a boca da mulher estranha; aquele contra quem o
15 V srdci chlapce vězí hloupost, hůl a naučení ji od něj vzdálí.
15 A tolice está ligada ao coração da criança, mas a vara da disciplina a afastará dela.
16 Kdo utlačuje chudého, aby rozmnožil svůj majetek, a kdo dává bohatému, oba budou mít jen nouzi.
16 Quem oprime o pobre para enriquecer a si ou o que dá presentes ao rico certamente empobrecerá.
17 Nakloň své ucho a poslouchej slova moudrých, připrav své srdce pro mé poznání.
17 Preste atenção e ouça as palavras dos sábios; aplique o coração aos meus ensinamentos.
18 Vždyť je příjemné, když je zachováš ve svém nitru, nechť jsou také připravena na tvých rtech.
18 Porque será agradável se você os guardar em seu coração e se tiver todos eles presentes nos seus lábios.
19 Abys měl v Hospodinu svoji naději, ⌈oznámím to dnes také tobě.⌉
19 Quero que a sua confiança esteja no por isso, hoje dou esta instrução a você — a você mesmo.
20 Vždyť jsem ti napsal třicatero s radami a poznáním,
20 Por acaso, não lhe escrevi trinta provérbios de conselhos e conhecimentos?
21 abych tě přivedl k poznání pravdy spolehlivých slov, abys odpověděl pravá slova těm, kteří tě poslali.
21 Fiz isso para que você tenha certeza das palavras da verdade, a fim de que possa responder claramente aos que lhe fizerem perguntas. — 1 —
22 Neokrádej chudého, protože je chudý, nesrážej nuzného v bráně.
22 Não roube o pobre, porque é pobre, nem oprima o necessitado no tribunal,
23 Neboť Hospodin povede jejich spor a oloupí o duši ty, kteří loupí je.
23 porque o Senhor defenderá a causa deles e tirará a vida daqueles que os exploram. — 2 —
24 Se vzteklounem se nespolčuj, nezůstávej s hněvivým člověkem,
24 Não faça amizade com quem facilmente fica irado, nem ande na companhia de quem é agressivo,
25 jinak se naučíš jeho způsobům a ⌈dostaneš svou duši do léčky.⌉
25 para que você não aprenda os seus caminhos e, assim, fique preso numa armadilha. — 3 —
26 Nebuď mezi těmi, kdo se zavazují rukoudáním, kdo se zaručují za dluhy.
26 Não esteja entre os que se comprometem e ficam por fiadores de dívidas,
27 Když nemáš čím zaplatit, proč by měl někdo vzít tvou postel pod tebou?
27 pois, se você não tiver com que pagar, vão acabar lhe tirando até mesmo a cama em que costuma se deitar! — 4 —
28 Neposouvej dávné mezníky, které postavili tvoji otcové.
28 Não remova os marcos antigos que os seus pais colocaram. — 5 —
29 Vidíš člověka zběhlého v jeho práci? ⌈Bude sloužit králům,⌉ nebude sloužit obyčejným lidem.
29 Você está vendo alguém que é habilidoso naquilo que faz? Ele será posto diante de reis; não estará a serviço da plebe.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.